Quick Summary:

This paper develops algorithms to create bilingual dictionaries and multilingual thesauruses for endangered languages using public Wordnets and a machine translator, relying on a single bilingual dictionary with an intermediate helper language, making it broadly applicable.

Summary

This paper examines approaches to generate lexical resources for endangered languages. Our algorithms construct bilingual dictionaries and multilingual thesauruses using public Wordnets and a machine translator (MT). Since our work relies on only one bilingual dictionary between an endangered language and an "intermediate helper" language, it is applicable to languages that lack many existing resources.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

languages (0.447)
languages (0.427)
resources (0.402)
resources (0.391)
language (0.331)
language (0.321)
lexical (0.302)
applicable (0.246)
public (0.241)
relies (0.235)
applicable (0.232)
relies (0.229)
intermediate (0.228)
public (0.225)
lack (0.222)
lack (0.219)
intermediate (0.210)
generate (0.206)
machine (0.192)
construct (0.191)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Enhancing Conversational AI Model Performance and Explainability for Sinhala-English Bilingual Speakers
I. Dissanayake, Shamikh Hameed, Akalanka Sakalasooriya, Dinushi Jayasinghe, Lakmini Abeywardhana, D. Wijendra
2022
View Paper
Meta-Learner for Amharic Sentiment Classification
Girma Neshir, A. Rauber, Solomon Atnafu
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more