This research proposes a cross-language approach to enhance Quranic question answering systems, addressing the challenges of linguistic disparity and small dataset sizes. The method combines dataset augmentation and fine-tuning of pre-trained language models, achieving notable improvements in performance, with RoBERTa-Base leading in MAP@10 and MRR, and DeBERTa-v3-Base excelling in Recall@10 and Precision@10.
Question answering systems face critical limitations in languages with limited resources and scarce data, making the development of robust models especially challenging. The Quranic QA system holds significant importance as it facilitates a deeper understanding of the Quran, a Holy text for over a billion people worldwide. However, these systems face unique challenges, including the linguistic disparity between questions written in Modern Standard Arabic and answers found in Quranic verses written in Classical Arabic, and the small size of existing datasets, which further restricts model performance. To address these challenges, we adopt a cross-language approach by (1) Dataset Augmentation: expanding and enriching the dataset through machine translation to convert Arabic questions into English, paraphrasing questions to create linguistic diversity, and retrieving answers from an English translation of the Quran to align with multilingual training requirements; and (2) Language Model Fine-Tuning: utilizing pre-trained models such as BERT-Medium, RoBERTa-Base, DeBERTa-v3-Base, ELECTRA-Large, Flan-T5, Bloom, and Falcon to address the specific requirements of Quranic QA. Experimental results demonstrate that this cross-language approach significantly improves model performance, with RoBERTa-Base achieving the highest MAP@10 (0.34) and MRR (0.52), while DeBERTa-v3-Base excels in Recall@10 (0.50) and Precision@10 (0.24). These findings underscore the effectiveness of cross-language strategies in overcoming linguistic barriers and advancing Quranic QA systems
Generated Jun 13, 2025
The research adopts a cross-language approach for Quranic QA, involving dataset augmentation through machine translation, paraphrasing, and retrieval from an English Quran translation, along with fine-tuning pre-trained language models like BERT-Medium, RoBERTa-Base, DeBERTa-v3-Base, ELECTRA-Large, Flan-T5, Bloom, and Falcon.
This research is important as it addresses the unique challenges of Quranic QA systems, which face linguistic disparities between Modern Standard Arabic questions and Classical Arabic Quranic verses, and small existing datasets, thereby advancing Quranic QA systems for over a billion people worldwide.
The paper presents a cross-language approach for Quranic QA, combining dataset augmentation techniques and fine-tuning of pre-trained transformer-based language models, which significantly enhances model performance.
This work stands out by specifically targeting the linguistic barriers in Quranic QA systems using a cross-language strategy, which has not been extensively explored in previous research.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Vésteinn Snæbjarnarson, Hafsteinn Einarsson
Yue Zhang, Ruihai Dong, Linyi Yang et al.
Hiroaki Yamada, Ha-Thanh Nguyen, Ken Satoh
No citations found for this paper.
Comments (0)