Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This research proposes a cross-language approach to enhance Quranic question answering systems, addressing the challenges of linguistic disparity and small dataset sizes. The method combines dataset augmentation and fine-tuning of pre-trained language models, achieving notable improvements in performance, with RoBERTa-Base leading in MAP@10 and MRR, and DeBERTa-v3-Base excelling in Recall@10 and Precision@10.
Quick Answers
What is "Cross-Language Approach for Quranic QA" about?
This research proposes a cross-language approach to enhance Quranic question answering systems, addressing the challenges of linguistic disparity and small dataset sizes. The method combines dataset augmentation and fine-tuning of pre-trained language models, achieving notable improvements in performance, with RoBERTa-Base leading in MAP@10 and MRR, and DeBERTa-v3-Base excelling in Recall@10 and Precision@10.
What methodology did the authors use?
The research adopts a cross-language approach for Quranic QA, involving dataset augmentation through machine translation, paraphrasing, and retrieval from an English Quran translation, along with fine-tuning pre-trained language models like BERT-Medium, RoBERTa-Base, DeBERTa-v3-Base, ELECTRA-Large, Flan-T5, Bloom, and Falcon. More in Methodology →
What are the key results?
The cross-language approach significantly improves model performance in Quranic QA tasks. — RoBERTa-Base achieved the highest MAP@10 (0.34) and MRR (0.52), while DeBERTa-v3-Base excelled in Recall@10 (0.50) and Precision@10 (0.24). More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is important as it addresses the unique challenges of Quranic QA systems, which face linguistic disparities between Modern Standard Arabic questions and Classical Arabic Quranic verses, and small existing datasets, thereby advancing Quranic QA systems for over a billion people worldwide. More in Significance →
What are the main limitations?
The study's reliance on machine translation might introduce inaccuracies or loss of nuances in the original Arabic text. — Performance evaluation is primarily based on English-translated Quranic passages, potentially limiting the assessment of models' capabilities with Classical Arabic. More in Limitations →
Abstract
Question answering systems face critical limitations in languages with limited resources and scarce data, making the development of robust models especially challenging. The Quranic QA system holds significant importance as it facilitates a deeper understanding of the Quran, a Holy text for over a billion people worldwide. However, these systems face unique challenges, including the linguistic disparity between questions written in Modern Standard Arabic and answers found in Quranic verses written in Classical Arabic, and the small size of existing datasets, which further restricts model performance. To address these challenges, we adopt a cross-language approach by (1) Dataset Augmentation: expanding and enriching the dataset through machine translation to convert Arabic questions into English, paraphrasing questions to create linguistic diversity, and retrieving answers from an English translation of the Quran to align with multilingual training requirements; and (2) Language Model Fine-Tuning: utilizing pre-trained models such as BERT-Medium, RoBERTa-Base, DeBERTa-v3-Base, ELECTRA-Large, Flan-T5, Bloom, and Falcon to address the specific requirements of Quranic QA. Experimental results demonstrate that this cross-language approach significantly improves model performance, with RoBERTa-Base achieving the highest MAP@10 (0.34) and MRR (0.52), while DeBERTa-v3-Base excels in Recall@10 (0.50) and Precision@10 (0.24). These findings underscore the effectiveness of cross-language strategies in overcoming linguistic barriers and advancing Quranic QA systems
AI Key Findings
Generated Jun 13, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The research adopts a cross-language approach for Quranic QA, involving dataset augmentation through machine translation, paraphrasing, and retrieval from an English Quran translation, along with fine-tuning pre-trained language models like BERT-Medium, RoBERTa-Base, DeBERTa-v3-Base, ELECTRA-Large, Flan-T5, Bloom, and Falcon.
Key Results — What are the main findings?
- The cross-language approach significantly improves model performance in Quranic QA tasks.
- RoBERTa-Base achieved the highest MAP@10 (0.34) and MRR (0.52), while DeBERTa-v3-Base excelled in Recall@10 (0.50) and Precision@10 (0.24).
- Dataset expansion from 251 to 629 questions, enriched with varied question formats and languages, enhanced model adaptability.
Significance — Why does this research matter?
This research is important as it addresses the unique challenges of Quranic QA systems, which face linguistic disparities between Modern Standard Arabic questions and Classical Arabic Quranic verses, and small existing datasets, thereby advancing Quranic QA systems for over a billion people worldwide.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The paper presents a cross-language approach for Quranic QA, combining dataset augmentation techniques and fine-tuning of pre-trained transformer-based language models, which significantly enhances model performance.
Novelty — What is new about this work?
This work stands out by specifically targeting the linguistic barriers in Quranic QA systems using a cross-language strategy, which has not been extensively explored in previous research.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study's reliance on machine translation might introduce inaccuracies or loss of nuances in the original Arabic text.
- Performance evaluation is primarily based on English-translated Quranic passages, potentially limiting the assessment of models' capabilities with Classical Arabic.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Further expand dataset diversity by incorporating more varied question types and languages.
- Explore alternative fine-tuning strategies to improve accuracy and generalizability of Quranic QA systems.
How to Cite This Paper
@article{hamdi2025cross,
title = {Cross-Language Approach for Quranic QA},
author = {Hamdi, Ali and Mohammed, Ammar and Oshallah, Islam and others},
year = {2025},
eprint = {2501.17449},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Hamdi, A., Mohammed, A., Oshallah, I., & Basem, M. (2025). Cross-Language Approach for Quranic QA. arXiv. https://arxiv.org/abs/2501.17449
Hamdi, Ali, et al. "Cross-Language Approach for Quranic QA." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2501.17449.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersFew-Shot Prompting for Extractive Quranic QA with Instruction-Tuned LLMs
Mohamed Basem, Islam Oshallah, Ali Hamdi et al.
Two-Stage Quranic QA via Ensemble Retrieval and Instruction-Tuned Answer Extraction
Mohamed Basem, Islam Oshallah, Ali Hamdi et al.
GPTs and Language Barrier: A Cross-Lingual Legal QA Examination
Ha-Thanh Nguyen, Hiroaki Yamada, Ken Satoh
No citations found for this paper.
Comments (0)