This study explores techniques to align monolingual word embeddings for five Turkic languages, showing that resource-rich languages can benefit lower-resource ones through cross-lingual embeddings. The results indicate improved bilingual dictionaries and slight enhancements in sentiment analysis tasks, suggesting the effectiveness of cross-lingual alignment.
There has been an increasing interest in learning cross-lingual word embeddings to transfer knowledge obtained from a resource-rich language, such as English, to lower-resource languages for which annotated data is scarce, such as Turkish, Russian, and many others. In this paper, we present the first viability study of established techniques to align monolingual embedding spaces for Turkish, Uzbek, Azeri, Kazakh and Kyrgyz, members of the Turkic family which is heavily affected by the low-resource constraint. Those techniques are known to require little explicit supervision, mainly in the form of bilingual dictionaries, hence being easily adaptable to different domains, including low-resource ones. We obtain new bilingual dictionaries and new word embeddings for these languages and show the steps for obtaining cross-lingual word embeddings using state-of-the-art techniques. Then, we evaluate the results using the bilingual dictionary induction task. Our experiments confirm that the obtained bilingual dictionaries outperform previously-available ones, and that word embeddings from a low-resource language can benefit from resource-rich closely-related languages when they are aligned together. Furthermore, evaluation on an extrinsic task (Sentiment analysis on Uzbek) proves that monolingual word embeddings can, although slightly, benefit from cross-lingual alignments.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Building a Comprehensive Uzbek Lexicon: Bridging Dialects for Text Standardization
|
Davlatyor B. Mengliev, Nilufar Z. Abdurakhmonova, V. Barakhnin, R. Shirinova, Aybibi R. Iskandarova, Aziz Z. Otemisov
|
2024
|
View Paper |
A comparative study of cross-lingual sentiment analysis
|
Pavel Přibáň, Jakub Šmíd, Josef Steinberger, Adam Mištera
|
2024
|
View Paper |
Cross-lingual Sentiment Analysis of Code-Mixed Corpus based on Cross-lingual Word Embedding
|
Reyjohn R. Frias, Ruji P. Medina, Ariel M. Sison
|
2023
|
View Paper |
Automating the Transition from Dialectal to Literary Forms in Uzbek Language Texts: An Algorithmic Perspective
|
Davlatyor B. Mengliev, Nilufar Z. Abdurakhmonova, Dilafroz Hayitbayeva, V. Barakhnin
|
2023
|
View Paper |
Towards Turkish Word Embeddings: An Intrinsic Evaluation
|
Oğuz Ali Arslan, Berfin Duman, Hakan Erdem, Can Günyel, Bike Sönmez, Doğukan Arslan
|
2023
|
View Paper |
Attention-based Bilateral LSTM-CNN for the Sentiment Analysis of Code-mixed Filipino-English Social Media Texts
|
Reyjohn R. Frias, Ruji P. Medina, Ariel S. Sison
|
2023
|
View Paper |
When Your Cousin Has the Right Connections: Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Related Data-Imbalanced Languages
|
Niyati Bafna, C. España-Bonet, Josef van Genabith, Benoît Sagot, Rachel Bawden
|
2023
|
View Paper |
Text classification dataset and analysis for Uzbek language
|
Elmurod Kuriyozov, Ulugbek Salaev, Sanatbek Matlatipov, Gayrat Matlatipov
|
2023
|
View Paper |
Development of a Rule-based Lemmatization Algorithm Through Finite State Machine for Uzbek Language
|
Maksud Sharipov, Ogabek Sobirov
|
2022
|
View Paper |
Creating a Morphological and Syntactic Tagged Corpus for the Uzbek Language
|
Maksud Sharipov, J. Mattiev, J. Sobirov, Rustam Baltayev
|
2022
|
View Paper |
Accuracy of the Uzbek Stop Words Detection: a Case Study on "School Corpus"
|
Khabibulla Madatov, Shukurla Bekchanov, Jernej Vičič
|
2022
|
View Paper |
Linear Transformations for Cross-lingual Sentiment Analysis
|
Pavel Přibáň, Jakub Šmíd, Adam Mištera, Pavel Kr'al
|
2022
|
View Paper |
Uzbek Sentiment Analysis Based on Local Restaurant Reviews
|
Sanatbek Matlatipov, Hulkar Rahimboeva, Jaloliddin Rajabov, Elmurod Kuriyozov
|
2022
|
View Paper |
A Machine Transliteration Tool Between Uzbek Alphabets
|
Ulugbek Salaev, Elmurod Kuriyozov, Carlos Gómez-Rodríguez
|
2022
|
View Paper |
Resources for Turkish natural language processing: A critical survey
|
Çağrı Çöltekin, A. Seza Doğruöz, Özlem Çetinoğlu
|
2022
|
View Paper |
UzBERT: pretraining a BERT model for Uzbek
|
B. Mansurov, A. Mansurov
|
2021
|
View Paper |
Development of the information system for the Kazakh language preprocessing
|
D. Akhmed-Zaki, Madina Mansurova, G. Madiyeva, N. Kadyrbek, Marzhan Kyrgyzbayeva
|
2021
|
View Paper |
Uzbek News Categorization using Word Embeddings and Convolutional Neural Networks
|
I. Rabbimov, S. Kobilov, I. Mporas
|
2020
|
View Paper |
Investigating the Effect of Emoji in Opinion Classification of Uzbek Movie Review Comments
|
I. Rabbimov, I. Mporas, Vasiliki Simaki, S. Kobilov
|
2020
|
View Paper |
BERTbek: A Pretrained Language Model for Uzbek
|
Elmurod Kuriyozov, David Vilares, Carlos Gómez-Rodríguez
|
2024
|
View Paper |
Temporal Domain Adaptation for Historical Irish
|
Oksana Dereza, Theodorus Fransen, John P. Mccrae
|
2023
|
View Paper |
The Language Model, Resources, and Computational Pipelines for the Under-Resourced Iranian Azerbaijani
|
Marzia Nouri, Mahsa Amani, Reihaneh Zohrabi, Ehsaneddin Asgari
|
2023
|
View Paper |
A Survey of Cross-Lingual Sentiment Analysis Based on Pre-A Survey of Cross-Lingual Sentiment Analysis Based on Pre-Trained Models Trained Models
|
Xudong Luo, Sihan Yin, Pingping Lin
|
2022
|
View Paper |
Burmese Sentiment Analysis Based on Transfer Learning
|
Cunli Mao, Zhibo Man, Zhengtao Yu, Xia Wu, Haoyuan Liang
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)