This paper presents an LSTM encoder-decoder model for learning contextualised cross-lingual word embeddings from limited parallel corpora, demonstrating significant improvements in bilingual lexicon induction and word alignment tasks for low-resource languages. The model combines word and subword embeddings to leverage orthographic similarities, outperforming existing methods in low-resource settings and achieving state-of-the-art results in high-resource conditions.
We propose a new approach for learning contextualised cross-lingual word embeddings based on a small parallel corpus (e.g. a few hundred sentence pairs). Our method obtains word embeddings via an LSTM encoder-decoder model that simultaneously translates and reconstructs an input sentence. Through sharing model parameters among different languages, our model jointly trains the word embeddings in a common cross-lingual space. We also propose to combine word and subword embeddings to make use of orthographic similarities across different languages. We base our experiments on real-world data from endangered languages, namely Yongning Na, Shipibo-Konibo, and Griko. Our experiments on bilingual lexicon induction and word alignment tasks show that our model outperforms existing methods by a large margin for most language pairs. These results demonstrate that, contrary to common belief, an encoder-decoder translation model is beneficial for learning cross-lingual representations even in extremely low-resource conditions. Furthermore, our model also works well on high-resource conditions, achieving state-of-the-art performance on a German-English word-alignment task.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Yoshimasa Tsuruoka, Zilong Wu, Zhongtao Miao et al.
Jesse Read, Sonal Sannigrahi
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)