Curious Case of Language Generation Evaluation Metrics: A Cautionary Tale

Source: ArXiv

AI Quick Summary

New research highlights limitations of widely used language generation evaluation metrics, finding they often favor system outputs over human texts and can yield high scores for incomplete or inaccurate translations.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Automatic evaluation of language generation systems is a well-studied problem in Natural Language Processing. While novel metrics are proposed every year, a few popular metrics remain as the de facto metrics to evaluate tasks such as image captioning and machine translation, despite their known limitations. This is partly due to ease of use, and partly because researchers expect to see them and know how to interpret them. In this paper, we urge the community for more careful consideration of how they automatically evaluate their models by demonstrating important failure cases on multiple datasets, language pairs and tasks. Our experiments show that metrics (i) usually prefer system outputs to human-authored texts, (ii) can be insensitive to correct translations of rare words, (iii) can yield surprisingly high scores when given a single sentence as system output for the entire test set.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

metrics (0.295)
language (0.221)
evaluate (0.181)
tasks (0.168)
sentence (0.159)
language processing (0.154)
careful (0.152)
know (0.152)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more