This paper proposes an adaptive simultaneous machine translation (SimulMT) method that improves upon the traditional wait-k policy by dynamically adjusting latency based on context. The new training scheme maintains training complexity similar to full-sentence translation models while significantly enhancing translation quality and reducing latency.
In simultaneous translation (SimulMT), the most widely used strategy is the wait-k policy thanks to its simplicity and effectiveness in balancing translation quality and latency. However, wait-k suffers from two major limitations: (a) it is a fixed policy that can not adaptively adjust latency given context, and (b) its training is much slower than full-sentence translation. To alleviate these issues, we propose a novel and efficient training scheme for adaptive SimulMT by augmenting the training corpus with adaptive prefix-to-prefix pairs, while the training complexity remains the same as that of training full-sentence translation models. Experiments on two language pairs show that our method outperforms all strong baselines in terms of translation quality and latency.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Xiaodong Shi, Lei Lin, Shuangtao Li
Dacheng Tao, Min Zhang, Meishan Zhang et al.
Yang Feng, Shoutao Guo, Shaolei Zhang
No citations found for this paper.
Comments (0)