ArxivLens

Quick Summary:

This paper adapts the Xerox Tagger for Spanish, focusing on tagging the ITU corpus, and discusses modifications to the model, initial decisions on tagset, lexicon, and training corpus, and presents results justifying the use of a mixed model.

arXiv Id: cmp-lg/9505035
Comments: 13 pages
Report No: CRATER/WP6/FR1
Date Published: 2016-08-15
Date Updated: 2016-08-15

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

em (0.480)
corpus (0.321)
performed (0.216)
union (0.192)
european (0.192)
presented (0.191)
international (0.186)
communities (0.183)
modifications (0.179)
decisions (0.168)
addresses (0.167)
briefly (0.162)
benefits (0.158)
project (0.157)
describes (0.151)
implemented (0.145)
order (0.145)
mixed (0.142)
estimated (0.141)
issue (0.140)

Summary:

This paper describes work performed withing the CRATER ({\em C}orpus {\em R}esources {\em A}nd {\em T}erminology {\em E}xt{\em R}action, MLAP-93/20) project, funded by the Commission of the European Communities. In particular, it addresses the issue of adapting the Xerox Tagger to Spanish in order to tag the Spanish version of the ITU (International Telecommunications Union) corpus. The model implemented by this tagger is briefly presented along with some modifications performed on it in order to use some parameters not probabilistically estimated. Initial decisions, like the tagset, the lexicon and the training corpus are also discussed. Finally, results are presented and the benefits of the {\em mixed model} justified.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
A Suffix Based Part-of-Speech Tagger for Turkish
Bekir Taner Dinçer, B. Karaoglan, T. Kışla
2008
View Paper
I NUNC-ES: strumenti nuovi per la linguistica dei corpora in spagnolo
M. Barbera
2007
View Paper
Automatic generation of domain representations using thesaurus structures
Juan Llorens Morillo, M. Velasco, A. A. Seco, J. Moreiro, V. Martínez
2004
View Paper
Boosting for Named Entity Recognition
Dekai Wu, G. Ngai, Marine Carpuat, Jeppe V. Larsen, Yongsheng Yang
2002
View Paper
Análisis estadístico del comportamiento del primer etiquetador cubano en tres diferentes corpus de prensa
Leonel Ruiz Miyares, Larisa Zamora Matamoros
2000
View Paper
ARIES: A lexical platform for engineering Spanish processing tools
José Miguel Goñi-Menoyo, José Carlos González, Antonio Moreno
1997
View Paper
Building lexical tools to manage information written in Spanish
J. Carretero, Santiago Rodríguez
1996
View Paper
Unsupervised Learning of a Rule-based Spanish Part of Speech Tagger
Chinatsu Aone, K. Hausman
1996
View Paper
A Formal Approach to Spanish Morphology : the COES Tools
Santiago Rodríguez
2010
View Paper
Linguistics parameters for zero anaphora resolution
Simone Pereira
2010
View Paper
Part-of-Speech Tagging for Bengali
Sandipan Dandapat, S. Sarkar, A. Basu
2009
View Paper
A Spanish POS Tagger with Variable Memory
J. L. Triviño-Rodriguez, Rafael Morales Bueno
2000
View Paper
Proceedings of the Sixth Internatonal Workshop on Parsing Technologies
P. Lattuada, H. Bunt, John A. Carroll, A. Lavelli, R. Berwick, Mark Johnson, B. Lang, A. Nijholt, C. Samuelsson, Mark Steedman, M. Tomita, R. O. D. Akker, D. Heylen, E. Oltmans
2000
View Paper
Part-of-Speech Tagging and Partial Parsing
Steven P. Abney
1997
View Paper
Building a Language Model for POS TaggingSusan
S. Gilbert, Robert Pierrette Bouillon
1996
View Paper
ARIES: A ready for use platform for engineering Spanish-processing tools
José Carlos González-Cristóbal, José Miguel Goñi-Menoyo, A. Nieto-Serrano
1995
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more