AI Quick Summary
This paper investigates parameter settings and new techniques for improving the translation quality of a Statistical Machine Translation system for the distant language pair English-Hindi, reporting slight improvements over baselines. A simple pre-processing step is shown to significantly enhance translation quality.
Abstract
In this paper we explore various parameter settings of the state-of-art Statistical Machine Translation system to improve the quality of the translation for a `distant' language pair like English-Hindi. We proposed new techniques for efficient reordering. A slight improvement over the baseline is reported using these techniques. We also show that a simple pre-processing step can improve the quality of the translation significantly.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{anon2014does,
title = {Does Syntactic Knowledge help English-Hindi SMT?},
year = {2014},
eprint = {1401.4869},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
(2014). Does Syntactic Knowledge help English-Hindi SMT?. arXiv. https://arxiv.org/abs/1401.4869
"Does Syntactic Knowledge help English-Hindi SMT?." arXiv, 2014, arxiv.org/abs/1401.4869.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersOn the effective transfer of knowledge from English to Hindi Wikipedia
Paramita Das, Amartya Roy, Ritabrata Chakraborty et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)