Quick Summary:

This paper proposes a set of new reordering rules for a phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) system to improve English-Hindi translation quality. The approach enhances both training and decoding processes, resulting in significant improvements over baseline SMT, as measured by BLEU, NIST, and other metrics.

Summary

Reordering is a preprocessing stage for Statistical Machine Translation (SMT) system where the words of the source sentence are reordered as per the syntax of the target language. We are proposing a rich set of rules for better reordering. The idea is to facilitate the training process by better alignments and parallel phrase extraction for a phrase-based SMT system. Reordering also helps the decoding process and hence improving the machine translation quality. We have observed significant improvements in the translation quality by using our approach over the baseline SMT. We have used BLEU, NIST, multi-reference word error rate, multi-reference position independent error rate for judging the improvements. We have exploited open source SMT toolkit MOSES to develop the system.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.312)
improvements (0.237)
reference (0.236)
quality (0.196)
machine (0.193)
error (0.190)
better (0.179)
sentence (0.176)
source (0.173)
proposing (0.171)
rate (0.170)
multi (0.169)
helps (0.164)
decoding (0.161)
process (0.156)
exploited (0.155)
word (0.153)
open source (0.153)
facilitate (0.151)
words (0.148)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Effective Approach for Computer Programming Text-Book Content Translation to Hindi Language
Anita Sahoo, Amogh Bansal, Ansh Mishra, Modit Modit
2023
View Paper
The Pre-ordering Model for Statistical Machine Translation of Enhancing the N-best Syntactic Knowledge
Junyan Liu
2022
View Paper
Machine Translation Systems for Indian Languages: Review of Modelling Techniques, Challenges, Open Issues and Future Research Directions
Muskaan Singh, Ravinder Kumar, Inderveer Chana
2020
View Paper
Utilizing Language Relatedness to improve Machine Translation: A Case Study on Languages of the Indian Subcontinent
Anoop Kunchukuttan, P. Bhattacharyya
2020
View Paper
English-Bhojpuri SMT System: Insights from the Karaka Model
Atul Kr. Ojha
2019
View Paper
English-Bhojpuri SMT System: Insights from the Karaka Model
Atul Kr. Ojha
2019
View Paper
Addressing word-order Divergence in Multilingual Neural Machine Translation for extremely Low Resource Languages
V. Rudra Murthy, Anoop Kunchukuttan, P. Bhattacharyya
2018
View Paper
Synthesis of Programs from Multimodal Datasets
S. Thakoor, Simoni S. Shah, Ganesh Ramakrishnan, A. Sanyal
2018
View Paper
Machine Translation in Indian Languages: Challenges and Resolution
Raj Nath Patel, P. B. Pimpale, M. Sasikumar
2017
View Paper
MTIL17: English to Indian Langauge Statistical Machine Translation
R. Patel, P. B. Pimpale, M. Sasikumar
2017
View Paper
IITP English-Hindi Machine Translation System at WAT 2016
Sukanta Sen, Debajyoty Banik, Asif Ekbal, P. Bhattacharyya
2016
View Paper
Statistical Machine Translation for Indian Languages: Mission Hindi 2
Raj Nath Patel, P. B. Pimpale
2016
View Paper
Statistical Machine Translation for Indian Languages: Mission Hindi
Raj Nath Patel, P. B. Pimpale, M. Sasikumar
2016
View Paper
Syntax based machine translation using blended methodology
S. Singh, Ajai Kumar, P. Sahu, Preeti Verma
2016
View Paper
Exploration of Corpus Augmentation Approach for English-Hindi Bidirectional Statistical Machine Translation System
K. Jaya, Deepa Gupta
2016
View Paper
Improving Quality of Machine Translation Using Text Rewriting
Deepti Chopra, Nisheeth Joshi, Iti Mathur
2016
View Paper
Applying Sanskrit Concepts for Reordering in MT
Akshar Bharati, Sukhada, Prajna Jha, Soma Paul, D. Sharma
2015
View Paper
Classifier based text simplification for improved machine translation
Shruti Tyagi, Deepti Chopra, Iti Mathur, Nisheeth Joshi
2015
View Paper
Latest trends in hybrid machine translation and its applications
M. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa
2015
View Paper
Supertag Based Pre-ordering in Machine Translation
Rajen Chatterjee, Anoop Kunchukuttan, P. Bhattacharyya
2014
View Paper
The IIT Bombay Hindi-English Translation System at WMT 2014
Piyush Dungarwal, Rajen Chatterjee, Abhijit Mishra, Anoop Kunchukuttan, Ritesh M. Shah, P. Bhattacharyya
2014
View Paper
Shata-Anuvadak: Tackling Multiway Translation of Indian Languages
Anoop Kunchukuttan, Abhijit Mishra, Rajen Chatterjee, Ritesh M. Shah, P. Bhattacharyya
2014
View Paper
Workshop on Hybrid Approaches to Translation: Overview and Developments
M. Costa-jussà, Rafael E. Banchs, R. Rapp, Patrik Lambert, Kurt Eberle, Bogdan Babych
2013
View Paper
An Efficient Methodology for Sentence Reordering Using Themesets
Praveen K. Wilson, J. R. Jeba
2020
View Paper
NMT in Low Resource Scenario : A Case Study in Indian Languages
Karanveer Singh, P. Bhattacharyya
2019
View Paper
Hybrid Machine Translation Overview
C. España-Bonet, M. Costa-jussà
2016
View Paper
A Novel Approach for Identification of Karaka Relations using Semantic Role Labeling Method
A. Jangra
2015
View Paper
Reordering Models for Statistical Machine Translation : A Literature Survey
Piyush Dungarwal
2014
View Paper
The IIT Bombay SMT System for ICON 2014 Tools Contest
Anoop Kunchukuttan, Ratish Puduppully, Rajen Chatterjee, Abhijit Mishra, P. Bhattacharyya
2014
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more