This research investigates methods to enhance the performance of statistical machine translation (SMT) systems in new target domains, addressing challenges such as contextual ambiguity, language style differences, and out-of-vocabulary words. It proposes advanced domain adaptation techniques to improve translation quality for specialized domains.
Statistical machine translation (SMT) systems perform poorly when it is applied to new target domains. Our goal is to explore domain adaptation approaches and techniques for improving the translation quality of domain-specific SMT systems. However, translating texts from a specific domain (e.g., medicine) is full of challenges. The first challenge is ambiguity. Words or phrases contain different meanings in different contexts. The second one is language style due to the fact that texts from different genres are always presented in different syntax, length and structural organization. The third one is the out-of-vocabulary words (OOVs) problem. In-domain training data are often scarce with low terminology coverage. In this thesis, we explore the state-of-the-art domain adaptation approaches and propose effective solutions to address those problems.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
André F. T. Martins, Pedro Henrique Martins, Zita Marinho
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Improving Language Model Integration for Neural Machine Translation
|
Christian Herold, Yingbo Gao, Mohammad Zeineldeen, H. Ney
|
2023
|
View Paper |
Multi-Domain Adaptation in Neural Machine Translation Through Multidimensional Tagging
|
Emmanouil Stergiadis, Satendra Kumar, Fedor Kovalev, Pavel Levin
|
2021
|
View Paper |
Joint Training for Neural Machine Translation
|
Yong Cheng
|
2019
|
View Paper |
What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary Text?
|
Antonio Toral, Andy Way
|
2018
|
View Paper |
Building Multiword Expressions Bilingual Lexicons for Domain Adaptation of an Example-Based Machine Translation System
|
N. Semmar, Meriama Laïb
|
2017
|
View Paper |
Parallel fragments : Measuring their impact on translation performance
|
Sadaf Abdul Rauf, Holger Schwenk, M. Nawaz
|
2017
|
View Paper |
Building a Neural Machine Translation System Using Only Synthetic Parallel Data
|
Jaehong Park, Jongyoon Song, Sungroh Yoon
|
2017
|
View Paper |
Semi-Supervised Learning for Neural Machine Translation
|
Yong Cheng, W. Xu, Zhongjun He, W. He, Hua Wu, Maosong Sun, Yang Liu
|
2016
|
View Paper |
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Conference Papers
|
Brian P. Gerkey
|
2018
|
View Paper |
Chinese-Portuguese Machine Translation: A Study on Building Parallel Corpora from Comparable Texts
|
Siyou Liu, Longyue Wang, Chao-Hong Liu
|
2018
|
View Paper |
Translating Pro-Drop Languages with Reconstruction Models
|
Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Shuming Shi, T. Zhang, Yvette Graham, Qun Liu
|
2018
|
View Paper |
Semantics-Enhanced Task-Oriented Dialogue Translation: A Case Study on Hotel Booking
|
Longyue Wang, Jinhua Du, Liangyou Li, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu
|
2017
|
View Paper |
A novel and robust approach for pro-drop language translation
|
Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Xiaojun Zhang, Siyou Liu, Hang Li, Andy Way, Qun Liu
|
2017
|
View Paper |
Exploiting Cross-Sentence Context for Neural Machine Translation
|
Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu
|
2017
|
View Paper |
Automatic Construction of Discourse Corpora for Dialogue Translation
|
Longyue Wang, Xiaojun Zhang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu
|
2016
|
View Paper |
A Novel Approach to Dropped Pronoun Translation
|
Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Xiaojun Zhang, Hang Li, Andy Way, Qun Liu
|
2016
|
View Paper |
Dropped pronoun generation for dialogue machine translation
|
Longyue Wang, Xiaojun Zhang, Zhaopeng Tu, Hang Li, Qun Liu
|
2016
|
View Paper |
The DCU Discourse Parser for Connective, Argument Identification and Explicit Sense Classification
|
Longyue Wang, Chris Hokamp, Tsuyoshi Okita, Xiaojun Zhang, Qun Liu
|
2015
|
View Paper |
The DCU Discourse Parser: A Sense Classification Task
|
Tsuyoshi Okita, Longyue Wang, Qun Liu
|
2015
|
View Paper |
Linguistically-augmented perplexity-based data selection for language models
|
Antonio Toral, Pavel Pecina, Longyue Wang, Josef van Genabith
|
2015
|
View Paper |
Effective Hypotheses Re-ranking Model in Statistical Machine Translation
|
Yiming Wang, Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2014
|
View Paper |
Data Selection via Semi-supervised Recursive Autoencoders for SMT Domain Adaptation
|
Yi Lu, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Longyue Wang
|
2014
|
View Paper |
Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain
|
Pavel Pecina, Ondrej Dusek, Lorraine Goeuriot, Jan Hajic, Jaroslava Hlavácová, G. Jones, Liadh Kelly, Johannes Leveling, D. Mareček, M. Novák, M. Popel, Rudolf Rosa, A. Tamchyna, Zdenka Uresová
|
2014
|
View Paper |
Combining Domain Adaptation Approaches for Medical Text Translation
|
Longyue Wang, Yi Lu, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yiming Wang, Francisco Oliveira
|
2014
|
View Paper |
Factored Statistical Machine Translation for Grammatical Error Correction
|
Yiming Wang, Longyue Wang, Xiaodong Zeng, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yi Lu
|
2014
|
View Paper |
Domain Adaptation for Medical Text Translation using Web Resources
|
Yi Lu, Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yiming Wang
|
2014
|
View Paper |
UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
|
Liang Tian, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, P. Quaresma, Francisco Oliveira, Lu Yi
|
2014
|
View Paper |
Cross-Language Information Retrieval
|
Jian-Yun Nie
|
2014
|
View Paper |
A Systematic Comparison of Data Selection Criteria for SMT Domain Adaptation
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yi Lu, Junwen Xing
|
2014
|
View Paper |
iCPE: A Hybrid Data Selection Model for SMT Domain Adaptation
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yi Lu, Junwen Xing
|
2013
|
View Paper |
Chinese Computational Linguistics and Natural Language Processing Based on Naturally Annotated Big Data
|
Tongfei Chen, Weimeng Zhu, Xueqiang Lv, Junfeng Hu
|
2013
|
View Paper |
A New State-of-The-Art Czech Named Entity Recognizer
|
Jana Straková, Milan Straka, Jan Hajic
|
2013
|
View Paper |
The CNGL-DCU-Prompsit Translation Systems for WMT13
|
Raphaël Rubino, Antonio Toral, S. C. Vaíllo, Jun Xie, Xiaofeng Wu, Stephen Doherty, Qun Liu
|
2013
|
View Paper |
UM-Checker: A Hybrid System for English Grammatical Error Correction
|
Junwen Xing, Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Xiaodong Zeng
|
2013
|
View Paper |
Hybrid Selection of Language Model Training Data Using Linguistic Information and Perplexity
|
Antonio Toral
|
2013
|
View Paper |
Vector Space Model for Adaptation in Statistical Machine Translation
|
Boxing Chen, R. Kuhn, George F. Foster
|
2013
|
View Paper |
Adaptation Data Selection using Neural Language Models: Experiments in Machine Translation
|
Kevin Duh, Graham Neubig, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada
|
2013
|
View Paper |
An Experimental Platform for Cross-Language Document Retrieval
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2013
|
View Paper |
Approximate Sentence Retrieval for Scalable and Efficient Example-Based Machine Translation
|
Johannes Leveling, Debasis Ganguly, Sandipan Dandapat, G. Jones
|
2012
|
View Paper |
CRFs-Based Chinese Word Segmentation for Micro-Blog with Small-Scale Data
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Junwen Xing
|
2012
|
View Paper |
A Joint Chinese Named Entity Recognition and Disambiguation System
|
Longyue Wang, S. Li, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2012
|
View Paper |
TQDL: Integrated Models for Cross-Language Document Retrieval
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2012
|
View Paper |
An Improvement in Cross-Language Document Retrieval Based on Statistical Models
|
Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2012
|
View Paper |
Topic Models for Dynamic Translation Model Adaptation
|
Vladimir Eidelman, Jordan L. Boyd-Graber, P. Resnik
|
2012
|
View Paper |
Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS
|
J. Tiedemann
|
2012
|
View Paper |
The Joy of Parallelism with CzEng 1.0
|
Ondrej Bojar, Z. Žabokrtský, Ondrej Dusek, P. Galuscáková, Martin Majlis, D. Mareček, Jirka Marsík, M. Novák, M. Popel, A. Tamchyna
|
2012
|
View Paper |
FreeLing 3.0: Towards Wider Multilinguality
|
Lluís Padró, Evgeny Stanilovsky
|
2012
|
View Paper |
KenLM: Faster and Smaller Language Model Queries
|
Kenneth Heafield
|
2011
|
View Paper |
Domain Adaptation via Pseudo In-Domain Data Selection
|
Amittai Axelrod, Xiaodong He, Jianfeng Gao
|
2011
|
View Paper |
Domain Adaptation for Machine Translation by Mining Unseen Words
|
Hal Daumé, Jagadeesh Jagarlamudi
|
2011
|
View Paper |
Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
|
Pavel Pecina, Antonio Toral, Andy Way, V. Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, M. Giagkou
|
2011
|
View Paper |
Experiments on Domain Adaptation for Patent Machine Translation in the PLuTO project
|
Alexandru Ceausu, J. Tinsley, Jian Zhang, Andy Way
|
2011
|
View Paper |
DOCUMENT TRANSLATION RETRIEVAL BASED ON STATISTICAL MACHINE TRANSLATION TECHNIQUES
|
F. Sánchez-Martínez, Rafael C. Carrasco
|
2011
|
View Paper |
Automatic acquisition of named entities for rule-based machine translation
|
Antonio Toral, Andy Way
|
2011
|
View Paper |
Discriminative Instance Weighting for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
|
George F. Foster, Cyril Goutte, R. Kuhn
|
2010
|
View Paper |
Feature-Rich Discriminative Phrase Rescoring for SMT
|
Fei Huang, Bing Xiang
|
2010
|
View Paper |
TectoMT: Modular NLP Framework
|
M. Popel, Z. Žabokrtský
|
2010
|
View Paper |
Intelligent Selection of Language Model Training Data
|
Robert C. Moore, W. Lewis
|
2010
|
View Paper |
MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents
|
A. Eisele, Yu Chen
|
2010
|
View Paper |
Lingua-Align: An Experimental Toolbox for Automatic Tree-to-Tree Alignment
|
J. Tiedemann
|
2010
|
View Paper |
Boilerplate detection using shallow text features
|
Christian Kohlschütter, Péter Fankhauser, W. Nejdl
|
2010
|
View Paper |
News from OPUS — A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces
|
J. Tiedemann
|
2009
|
View Paper |
Discriminative Corpus Weight Estimation for Machine Translation
|
S. Matsoukas, Antti-Veikko I. Rosti, Bing Zhang
|
2009
|
View Paper |
Sentence Boundary Detection and the Problem with the U.S.
|
D. Gillick
|
2009
|
View Paper |
Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Resources
|
N. Bertoldi, Marcello Federico
|
2009
|
View Paper |
Web page classification: Features and algorithms
|
Xiaoguang Qi, Brian D. Davison
|
2009
|
View Paper |
Statistical machine translation
|
Hany Hassan, Kareem Darwish
|
2008
|
View Paper |
Parallel Implementations of Word Alignment Tool
|
Qin Gao, S. Vogel
|
2008
|
View Paper |
The Best of Two Worlds: Cooperation of Statistical and Rule-Based Taggers for Czech
|
Drahomíra johanka Spoustová, Jan Hajič, Jan Votrubec, Pavel Krbec, Pavel Květoň
|
2007
|
View Paper |
Experiments in Domain Adaptation for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Josh Schroeder
|
2007
|
View Paper |
Mixture-Model Adaptation for SMT
|
George F. Foster, R. Kuhn
|
2007
|
View Paper |
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation with Mixture Modelling
|
Jorge Civera Saiz, Alfons Juan-Císcar
|
2007
|
View Paper |
Capturing practical natural language transformations
|
Kevin Knight
|
2007
|
View Paper |
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Hieu T. Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, N. Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, C. Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondrej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst
|
2007
|
View Paper |
Improving Statistical Machine Translation Performance by Training Data Selection and Optimization
|
Yajuan Lü, Jin Huang, Qun Liu
|
2007
|
View Paper |
Transductive learning for statistical machine translation
|
Nicola Ueffing, Gholamreza Haffari, Anoop Sarkar
|
2007
|
View Paper |
Factored Translation Models
|
Philipp Koehn, Hieu D. Hoang
|
2007
|
View Paper |
Automatic Acquisition of Chinese-English Parallel Corpus from the Web
|
Y. Zhang, Ke Wu, Jianfeng Gao, Phil Vines
|
2006
|
View Paper |
Dependency treelet translation: the convergence of statistical and example-based machine-translation?
|
Chris Quirk, Arul Menezes
|
2006
|
View Paper |
Comparing example-based and statistical machine translation
|
Andy Way, N. Gough
|
2005
|
View Paper |
Incorporating Non-local Information into Information Extraction Systems by Gibbs Sampling
|
J. Finkel, Trond Grenager, Christopher D. Manning
|
2005
|
View Paper |
The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation
|
F. Och, H. Ney
|
2004
|
View Paper |
Building parallel corpora by automatic title alignment using length-based and text-based approaches
|
Christopher C. Yang, K. W. Li
|
2004
|
View Paper |
Modelling highly inflected languages
|
M. Maučec, Z. Kacic, B. Horvat
|
2004
|
View Paper |
Language Model Adaptation for Statistical Machine Translation via Structured Query Models
|
B. Zhao, Matthias Eck, S. Vogel
|
2004
|
View Paper |
PEBL: Web page classification without negative examples
|
Hwanjo Yu, Jiawei Han, K. Chang
|
2004
|
View Paper |
The Web as a Parallel Corpus
|
P. Resnik, Noah A. Smith
|
2003
|
View Paper |
HHMM-based Chinese Lexical Analyzer ICTCLAS
|
Huaping Zhang, Hongkui Yu, Deyi Xiong, Qun Liu
|
2003
|
View Paper |
Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation
|
F. Och
|
2003
|
View Paper |
Effective Phrase Translation Extraction from Alignment Models
|
Ashish Venugopal, S. Vogel, A. Waibel
|
2003
|
View Paper |
Chunk-Based Statistical Translation
|
Taro Watanabe, E. Sumita, HIroshi G. Okuno
|
2003
|
View Paper |
Statistical Phrase-Based Translation
|
Philipp Koehn, F. Och, Daniel Marcu
|
2003
|
View Paper |
Feature-Rich Part-of-Speech Tagging with a Cyclic Dependency Network
|
Kristina Toutanova, D. Klein, Christopher D. Manning, Y. Singer
|
2003
|
View Paper |
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
|
F. Och, H. Ney
|
2003
|
View Paper |
Fast and accurate sentence alignment of bilingual corpora
|
Robert C. Moore
|
2002
|
View Paper |
SRILM - an extensible language modeling toolkit
|
A. Stolcke
|
2002
|
View Paper |
Statistical cross-language information retrieval using n-best query translations
|
Marcello Federico, N. Bertoldi
|
2002
|
View Paper |
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
K. Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper |
Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation
|
F. Och, H. Ney
|
2002
|
View Paper |
Combining word- and class-based language models: a comparative study in several languages using automatic and manual word-clustering techniques
|
G. Maltese, P. Bravetti, H. Crepy, B. Grainger, M. Herzog, F. Palou
|
2001
|
View Paper |
Improving query translation for cross-language information retrieval using statistical models
|
Jianfeng Gao, Endong Xun, M. Zhou, C. Huang, Jian-Yun Nie, Jian Zhang
|
2001
|
View Paper |
Towards a Unified Approach to Memory- and Statistical-Based Machine Translation
|
D. Marcu
|
2001
|
View Paper |
Experiments with the Eurospider Retrieval System for CLEF 2001
|
Martin Braschler, P. Schäuble
|
2000
|
View Paper |
Bridging the lexical chasm: statistical approaches to answer-finding
|
A. Berger, R. Caruana, David A. Cohn, Dayne Freitag, Vibhu Mittal
|
2000
|
View Paper |
A unified approach to statistical language modeling for Chinese
|
Jianfeng Gao, Joshua Goodman, Mingjing Li, Kai-Fu Lee
|
2000
|
View Paper |
Adaptive Retrieval Agents: Internalizing Local Context and Scaling up to the Web
|
F. Menczer, R. Belew
|
2000
|
View Paper |
Incorporating linguistic structure into statistical language models
|
R. Rosenfeld
|
2000
|
View Paper |
Comparison of language modelling techniques for Russian and English
|
E. Whittaker, P. Woodland
|
1998
|
View Paper |
Improving Statistical Natural Language Translation with Categories and Rules
|
F. Och, H. Weber
|
1998
|
View Paper |
Efficient Crawling Through URL Ordering
|
Junghoo Cho, H. Garcia-Molina, Lawrence Page
|
1998
|
View Paper |
Chinese language model adaptation based on document classification and multiple domain-specific language models
|
Sung-Chien Lin, Chi-Lung Tsai, Lee-Feng Chien, Keh-Jiann Chen, Lin-Shan Lee
|
1997
|
View Paper |
Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
|
Lisa Ballesteros, W. Bruce Croft
|
1997
|
View Paper |
QUILT: implementing a large-scale cross-language text retrieval system
|
Mark W. Davis, William C. Ogden
|
1997
|
View Paper |
A Portable Algorithm for Mapping Bitext Correspondence
|
I. Dan Melamed
|
1997
|
View Paper |
An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling
|
Stanley F. Chen, Joshua Goodman
|
1996
|
View Paper |
The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation
|
P. Brown, S. D. Pietra, V. D. Pietra, R. Mercer
|
1993
|
View Paper |
Aligning Sentences in Parallel Corpora
|
P. Brown, J. Lai, R. Mercer
|
1991
|
View Paper |
Identifying word correspondence in parallel texts
|
W. Gale, Kenneth Ward Church
|
1991
|
View Paper |
A Statistical Approach to Language Translation
|
P. Brown, J. Cocke, S. D. Pietra, V. D. Pietra, F. Jelinek, R. Mercer, P. Roossin
|
1988
|
View Paper |
Machine Translation
|
Chris Quirk, Arul Menezes
|
1972
|
View Paper |
In the future, I will mainly focus on explore neural methods
|
2016
|
||
An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling
|
2015
|
View Paper | |
B.Sc. Degree in Network Engineering, Shandong University of Science and Technology, Tsingtao, China, 2011 Publications Journal Papers
|
2014
|
||
Domain adaptation for translation models in statistical machine translation
|
Rico Sennrich
|
2013
|
View Paper |
Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation
|
Kevin Unhammer, V. M. Sánchez-Cartagena, M. Esplà-Gomis, F. Sánchez-Martínez, A. J., Pérez-Ortiz
|
2013
|
View Paper |
Synthesis Lectures on Human Language Technologies
|
Ido Dagan, D. Roth, Mark Sammons, Fabio Massimo Zanzotto, Web Corpus Construction, R. Schäfer, Felix Bildhauer
|
2013
|
View Paper |
A simple and effective weighted phrase extraction for machine translation adaptation
|
Saab Mansour, H. Ney
|
2012
|
View Paper |
Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study
|
Pavel Pecina, Antonio Toral, V. Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Josef van Genabith
|
2012
|
View Paper |
Master Thesis: Word Alignment Based on Maximum Matching. Faculty of Science and Technology
|
2012
|
||
Training Machine Translation with a Second-Order Taylor Approximation of Weighted Translation Instances
|
Aaron B. Phillips, Ralf D. Brown
|
2011
|
View Paper |
Degree in Network Engineering
|
2011
|
||
Convergence of Translation Memory and Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Jean Senellart
|
2010
|
View Paper |
Combining Content-Based and URL-Based Heuristics to Harvest Aligned Bitexts from Multilingual Sites with Bitextor
|
M. Esplà-Gomis, M. Forcada
|
2010
|
View Paper |
Master's Thesis Institute of Formal and Applied Linguistics
|
M. Novák
|
2010
|
View Paper |
WeBiText: Building Large Heterogeneous Translation Memories from Parallel Web Content
|
Alain Désilets
|
2008
|
View Paper |
IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models
|
Marcello Federico, N. Bertoldi, M. Cettolo
|
2008
|
View Paper |
Investigations on large-scale lightly-supervised training for statistical machine translation.
|
Holger Schwenk
|
2008
|
View Paper |
Comprehensive Survey on Distance/Similarity Measures between Probability Density Functions
|
Sung-Hyuk Cha
|
2007
|
View Paper |
AKANE System: Protein-Protein Interaction Pairs in BioCreAtIvE2 Challenge, PPI-IPS subtask
|
2007
|
||
Word-Based Alignment, Phrase-Based Translation: What’s the Link?
|
Adam Lopez, P. Resnik
|
2006
|
View Paper |
A Simple Model Outlining Translation Technology
|
2006
|
||
Proceedings of the Main Conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics
|
R. Barzilay, Mirella Lapata
|
2006
|
View Paper |
Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn
|
2005
|
View Paper |
Adaptation of the translation model for statistical machine translation based on information retrieval
|
Almut Silja Hildebrand, Matthias Eck, S. Vogel, A. Waibel
|
2005
|
View Paper |
Discovering Parallel Text from the World Wide Web
|
Jisong Chen, R. Chau, C. Yeh
|
2004
|
View Paper |
Example-based controlled translation
|
N. Gough, Andy Way
|
2004
|
View Paper |
Statistical machine translation: from single word models to alignment templates
|
F. Och
|
2002
|
View Paper |
Cross-Language Information Retrieval and Evaluation
|
C. Peters
|
2001
|
View Paper |
Improved Alignment Models for Statistical Machine Translation
|
F. Och, Christoph Tillmann, H. Ney
|
1999
|
View Paper |
Ad hoc, Cross-language and Spoken Document Information Retrieval at IBM
|
M. Franz, J. Scott McCarley, T. Ward
|
1999
|
View Paper |
POS Tags and Decision Trees for Language Modeling
|
P. Heeman
|
1999
|
View Paper |
Modeling with Structures in Statistical Machine Translation
|
Ye-Yi Wang, Alexander H. Waibel
|
1997
|
View Paper |
Identifying Word Correspondences in Parallel Texts
|
W. Gale, Kenneth Ward Church
|
1991
|
View Paper |
Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals
|
V. Levenshtein
|
1965
|
View Paper |
The Present Status of Automatic Translation of Languages
|
Y. Bar-Hillel
|
1960
|
View Paper |
A mathematical theory of communication urbana, IL:University of Illinois Press (reprinted
|
1949
|
Showing first page preview. Click "Open Full PDF" to view the complete paper.
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Are you sure you want to remove this tag? This action cannot be undone.
Someone just favorited a paper!
Comments (0)