EAG method constructs large-scale multi-way aligned corpus for C-MNMT through two-step approach of extracting candidate examples and generating final aligned examples from a well-trained generation model.
Complete Multi-lingual Neural Machine Translation (C-MNMT) achieves superior performance against the conventional MNMT by constructing multi-way aligned corpus, i.e., aligning bilingual training examples from different language pairs when either their source or target sides are identical. However, since exactly identical sentences from different language pairs are scarce, the power of the multi-way aligned corpus is limited by its scale. To handle this problem, this paper proposes "Extract and Generate" (EAG), a two-step approach to construct large-scale and high-quality multi-way aligned corpus from bilingual data. Specifically, we first extract candidate aligned examples by pairing the bilingual examples from different language pairs with highly similar source or target sentences; and then generate the final aligned examples from the candidates with a well-trained generation model. With this two-step pipeline, EAG can construct a large-scale and multi-way aligned corpus whose diversity is almost identical to the original bilingual corpus. Experiments on two publicly available datasets i.e., WMT-5 and OPUS-100, show that the proposed method achieves significant improvements over strong baselines, with +1.1 and +1.4 BLEU points improvements on the two datasets respectively.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Tom Kocmi, Dominik Macháček, Ondřej Bojar
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)