Researchers developed a method to speed up multilingual neural machine translation without sacrificing quality, using shallow decoders and vocabulary filtering, leading to over twice faster inference.
Multilingual NMT has become an attractive solution for MT deployment in production. But to match bilingual quality, it comes at the cost of larger and slower models. In this work, we consider several ways to make multilingual NMT faster at inference without degrading its quality. We experiment with several "light decoder" architectures in two 20-language multi-parallel settings: small-scale on TED Talks and large-scale on ParaCrawl. Our experiments demonstrate that combining a shallow decoder with vocabulary filtering leads to more than twice faster inference with no loss in translation quality. We validate our findings with BLEU and chrF (on 380 language pairs), robustness evaluation and human evaluation.
Generated Sep 02, 2025
The paper experiments with 'light decoder' architectures in two multilingual settings: TED Talks (small-scale) and ParaCrawl (large-scale). They combine a shallow decoder with vocabulary filtering to improve inference speed in multilingual neural machine translation (NMT) without compromising quality.
This research is significant as it addresses the challenge of slower inference speed in multilingual NMT, which is crucial for practical deployment in production environments.
The paper presents efficient inference methods for multilingual NMT, including shallow decoder architectures and vocabulary filtering techniques.
The novelty lies in the combination of a shallow decoder with vocabulary filtering to achieve significant speed improvements in multilingual NMT without sacrificing translation quality.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)