This paper explores end-to-end automatic speech translation for audiobooks, comparing models trained with and without source language transcriptions. Experimental results demonstrate the feasibility of efficient speech translation models, and the authors release their audiobook corpus to encourage further research.
We investigate end-to-end speech-to-text translation on a corpus of audiobooks specifically augmented for this task. Previous works investigated the extreme case where source language transcription is not available during learning nor decoding, but we also study a midway case where source language transcription is available at training time only. In this case, a single model is trained to decode source speech into target text in a single pass. Experimental results show that it is possible to train compact and efficient end-to-end speech translation models in this setup. We also distribute the corpus and hope that our speech translation baseline on this corpus will be challenged in the future.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Fethi Bougares, Salim Jouili
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)