This paper overviews the current state of English-Lithuanian-English machine translation, highlighting problems and proposed solutions for word sense disambiguation using Google's technique. The research aims to improve the system's accuracy and efficiency in translating between Lithuanian and English languages.
This article overviews the current state of the English-Lithuanian-English machine translation system. The first part of the article describes the problems that system poses today and what actions will be taken to solve them in the future. The second part of the article tackles the main issue of the translation process. Article briefly overviews the word sense disambiguation for MT technique using Google.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Wray Buntine, Dat Quoc Nguyen, Dung D. Le et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)