Quick Answers
What methodology did the authors use?
The research introduces a two-stage dynamic alignment algorithm that matches ASR-transcribed audio segments to corresponding human transcripts, using a CER threshold for quality filtering. It also employs a large language model for transcript cleaning and sources parliamentary data from official websites and YouTube channels. More in Methodology →
What are the key results?
The EUROSPEECH dataset provides significantly more training data for 12 European languages, with 8 languages exceeding the 1,000-hour threshold for the first time. — LLM-based transcript cleaning reduced median CER from 12.3% to 9.7% for German parliamentary sessions, improving alignment quality. More in Key Results →
Why is this work significant?
This work addresses critical imbalances in multilingual speech resources by providing a large-scale, publicly available dataset with strong per-language coverage. It enables development and evaluation of speech models for previously under-resourced languages, particularly in ASR and TTS systems. More in Significance →
What are the main limitations?
The formal, planned speech style from parliamentary recordings may limit generalization to conversational or informal speech contexts. — The dataset lacks private or crowd-sourced content, potentially limiting applicability to real-world conversational scenarios. More in Limitations →
Abstract
Recent progress in speech processing has highlighted that high-quality performance across languages requires substantial training data for each individual language. While existing multilingual datasets cover many languages, they often contain insufficient data for most languages. Thus, trained models perform poorly on the majority of the supported languages. Our work addresses this challenge by introducing a scalable pipeline for constructing speech datasets from parliamentary recordings. The proposed pipeline includes robust components for media retrieval and a two-stage alignment algorithm designed to handle non-verbatim transcripts and long-form audio. Applying this pipeline to recordings from 22 European parliaments, we extract over 61k hours of aligned speech segments, achieving substantial per-language coverage with 19 languages exceeding 1k hours and 22 languages exceeding 500 hours of high-quality speech data. We obtain an average 41.8\% reduction in word error rates over baselines when finetuning an existing ASR model on our dataset, demonstrating the usefulness of our approach.
AI Key Findings
Generated Oct 05, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The research introduces a two-stage dynamic alignment algorithm that matches ASR-transcribed audio segments to corresponding human transcripts, using a CER threshold for quality filtering. It also employs a large language model for transcript cleaning and sources parliamentary data from official websites and YouTube channels.
Key Results — What are the main findings?
- The EUROSPEECH dataset provides significantly more training data for 12 European languages, with 8 languages exceeding the 1,000-hour threshold for the first time.
- LLM-based transcript cleaning reduced median CER from 12.3% to 9.7% for German parliamentary sessions, improving alignment quality.
- The dataset achieves balanced language distribution across 22 European languages, addressing prior imbalances in multilingual speech resources.
Significance — Why does this research matter?
This work addresses critical imbalances in multilingual speech resources by providing a large-scale, publicly available dataset with strong per-language coverage. It enables development and evaluation of speech models for previously under-resourced languages, particularly in ASR and TTS systems.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The paper presents a novel two-stage dynamic alignment algorithm that improves audio-text alignment quality through coarse and refined search stages, along with an LLM-based transcript cleaning pipeline for PDF transcripts.
Novelty — What is new about this work?
This work introduces the first large-scale multilingual speech dataset with balanced language distribution across 22 European languages, combined with a novel alignment algorithm and LLM-based cleaning pipeline specifically tailored for parliamentary transcripts.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The formal, planned speech style from parliamentary recordings may limit generalization to conversational or informal speech contexts.
- The dataset lacks private or crowd-sourced content, potentially limiting applicability to real-world conversational scenarios.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Expanding to include more informal speech styles and dialectal variations
- Developing additional cleaning pipelines for different transcript formats
- Enhancing the dataset with more diverse speech genres and speaker demographics
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{grötschla2025eurospeech,
title = {EuroSpeech: A Multilingual Speech Corpus},
author = {Grötschla, Florian and Yan, Florian and Lanzendörfer, Luca A. and others},
year = {2025},
eprint = {2510.00514},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Grötschla, F., Yan, F., Lanzendörfer, L., Wattenhofer, R., & Pfisterer, S. (2025). EuroSpeech: A Multilingual Speech Corpus. arXiv. https://arxiv.org/abs/2510.00514
Grötschla, Florian, et al. "EuroSpeech: A Multilingual Speech Corpus." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2510.00514.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersCommon Voice: A Massively-Multilingual Speech Corpus
Megan Branson, Michael Henretty, Francis M. Tyers et al.
CVSS Corpus and Massively Multilingual Speech-to-Speech Translation
Ye Jia, Michelle Tadmor Ramanovich, Quan Wang et al.
WAXAL: A Large-Scale Multilingual African Language Speech Corpus
Abdoulaye Diack, Perry Nelson, Kwaku Agbesi et al.
Comments (0)