This study evaluates large language models' ability to handle multiword expressions in multilingual and code-switched contexts, revealing that despite their general strengths, models struggle with the nuanced meanings of idiomatic expressions. Results show that even the latest models, including GPT-4, underperform on detecting and semantically understanding these expressions, especially in novel tasks.
Multiword expressions, characterised by non-compositional meanings and syntactic irregularities, are an example of nuanced language. These expressions can be used literally or idiomatically, leading to significant changes in meaning. While large language models have demonstrated strong performance across many tasks, their ability to handle such linguistic subtleties remains uncertain. Therefore, this study evaluates how state-of-the-art language models process the ambiguity of potentially idiomatic multiword expressions, particularly in contexts that are less frequent, where models are less likely to rely on memorisation. By evaluating models across in Portuguese and Galician, in addition to English, and using a novel code-switched dataset and a novel task, we find that large language models, despite their strengths, struggle with nuanced language. In particular, we find that the latest models, including GPT-4, fail to outperform the xlm-roBERTa-base baselines in both detection and semantic tasks, with especially poor performance on the novel tasks we introduce, despite its similarity to existing tasks. Overall, our results demonstrate that multiword expressions, especially those which are ambiguous, continue to be a challenge to models.
Generated Jun 09, 2025
The study evaluates large language models' (LLMs) performance on multiword expressions (MWEs) in multilingual and code-switched contexts using English, Portuguese, and Galician datasets. Three prompting strategies are employed: 'persona', 'think', and 'ChatGPT'. Experiments include MWE interpretation (detection and semantic tasks), synthetic MWE interpretation, and MWE paraphrase similarity.
This research is crucial as it examines LLMs' ability to capture nuanced language through MWEs across various languages and cultural contexts, identifying their limitations and suggesting future improvements.
The paper introduces a novel synthetic MWE interpretation task and evaluates LLMs on multilingual and code-switched datasets, revealing their struggles with nuanced language.
The research distinguishes itself by focusing on LLMs' performance with MWEs in multilingual and code-switched contexts, introducing a synthetic MWE interpretation task, and comparing various prompting strategies.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Katherine Xie, Nitya Babbar, Vicky Chen et al.
Lee Kezar, Aryan Shukla
No citations found for this paper.
Comments (0)