Exploring the Use of Attention within an Neural Machine Translation Decoder States to Translate Idioms

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This approach shows potential for enhancing the translation of idiomatic language, a common challenge in machine translation systems.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Idioms pose problems to almost all Machine Translation systems. This type of language is very frequent in day-to-day language use and cannot be simply ignored. The recent interest in memory augmented models in the field of Language Modelling has aided the systems to achieve good results by bridging long-distance dependencies. In this paper we explore the use of such techniques into a Neural Machine Translation system to help in translation of idiomatic language.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.389)
language (0.348)
day (0.327)
machine (0.241)
aided (0.222)
dependencies (0.207)
augmented (0.203)
pose (0.196)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more