This paper investigates various unsupervised pretraining objectives for neural machine translation, comparing masked-language modeling to alternatives that reorder and replace words. It finds that while different objectives lead to minor differences in supervised NMT, they significantly impact unsupervised NMT performance, highlighting the importance of cross-lingual abilities in the latter.
Unsupervised cross-lingual pretraining has achieved strong results in neural machine translation (NMT), by drastically reducing the need for large parallel data. Most approaches adapt masked-language modeling (MLM) to sequence-to-sequence architectures, by masking parts of the input and reconstructing them in the decoder. In this work, we systematically compare masking with alternative objectives that produce inputs resembling real (full) sentences, by reordering and replacing words based on their context. We pretrain models with different methods on English$\leftrightarrow$German, English$\leftrightarrow$Nepali and English$\leftrightarrow$Sinhala monolingual data, and evaluate them on NMT. In (semi-) supervised NMT, varying the pretraining objective leads to surprisingly small differences in the finetuned performance, whereas unsupervised NMT is much more sensitive to it. To understand these results, we thoroughly study the pretrained models using a series of probes and verify that they encode and use information in different ways. We conclude that finetuning on parallel data is mostly sensitive to few properties that are shared by most models, such as a strong decoder, in contrast to unsupervised NMT that also requires models with strong cross-lingual abilities.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Ruiyi Zhang, Sai Ashish Somayajula, Pengtao Xie
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)