This paper explores neural machine translation for Arabic-English translation, comparing it to phrase-based systems. While both systems perform similarly under standard conditions, neural translation shows superior performance on out-of-domain test sets, indicating its potential for practical use.
Neural machine translation has become a major alternative to widely used phrase-based statistical machine translation. We notice however that much of research on neural machine translation has focused on European languages despite its language agnostic nature. In this paper, we apply neural machine translation to the task of Arabic translation (Ar<->En) and compare it against a standard phrase-based translation system. We run extensive comparison using various configurations in preprocessing Arabic script and show that the phrase-based and neural translation systems perform comparably to each other and that proper preprocessing of Arabic script has a similar effect on both of the systems. We however observe that the neural machine translation significantly outperform the phrase-based system on an out-of-domain test set, making it attractive for real-world deployment.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Muhammad Abdul-Mageed, El Moatez Billah Nagoudi, AbdelRahim Elmadany
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)