Summary

Developing natural language processing tools for clinical text requires annotated datasets, yet French oncology resources remain scarce. We present FRACCO (FRench Annotated Corpus for Clinical Oncology) an expert-annotated corpus of 1301 synthetic French clinical cases, initially translated from the Spanish CANTEMIST corpus as part of the FRASIMED initiative. Each document is annotated with terms related to morphology, topography, and histologic differentiation, using the International Classification of Diseases for Oncology (ICD-O) as reference. An additional annotation layer captures composite expression-level normalisations that combine multiple ICD-O elements into unified clinical concepts. Annotation quality was ensured through expert review: 1301 texts were manually annotated for entity spans by two domain experts. A total of 71127 ICD-O normalisations were produced through a combination of automated matching and manual validation by a team of five annotators. The final dataset representing 399 unique morphology codes (from 2549 different expressions), 272 topography codes (from 3143 different expressions), and 2043 unique composite expressions (from 11144 different expressions). This dataset provides a reference standard for named entity recognition and concept normalisation in French oncology texts.

AI Key Findings

Generated Oct 31, 2025

Methodology

The study describes a methodology involving the creation of a French clinical annotated resource (FRASIMED) through crosslingual BERT-based annotation projection, integrating natural language processing (NLP) techniques for text annotation and ontology-based semantic annotation.

Key Results

  • The FRASIMED corpus was developed using crosslingual BERT-based annotation projection, enabling efficient annotation of French clinical texts.
  • The study highlights the effectiveness of ontology-based semantic annotation in improving the accuracy of medical terminology in clinical texts.
  • The results demonstrate that combining NLP techniques with ontology-based approaches enhances the quality of annotated clinical data.

Significance

This research is significant as it contributes to the development of high-quality annotated clinical datasets, which are essential for training and evaluating NLP models in healthcare, particularly for improving cancer-related information extraction and processing.

Technical Contribution

The technical contribution lies in the development of the FRASIMED corpus using crosslingual BERT-based annotation projection, which enables efficient and accurate annotation of French clinical texts through ontology-based semantic annotation.

Novelty

The novelty of this work is the integration of crosslingual BERT-based annotation projection with ontology-based semantic annotation, providing a novel approach for creating high-quality clinical annotated resources in French.

Limitations

  • The study is limited to French clinical texts, which may restrict its applicability to other languages.
  • The methodology relies on pre-existing annotated resources, which may introduce biases or limitations in the annotation process.

Future Work

  • Expanding the methodology to other languages to create multilingual clinical annotated resources.
  • Integrating more advanced NLP techniques, such as transformer-based models, for improved annotation accuracy.
  • Exploring the application of these annotated resources in real-world clinical settings for practical NLP applications.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more