Developing natural language processing tools for clinical text requires annotated datasets, yet French oncology resources remain scarce. We present FRACCO (FRench Annotated Corpus for Clinical Oncology) an expert-annotated corpus of 1301 synthetic French clinical cases, initially translated from the Spanish CANTEMIST corpus as part of the FRASIMED initiative. Each document is annotated with terms related to morphology, topography, and histologic differentiation, using the International Classification of Diseases for Oncology (ICD-O) as reference. An additional annotation layer captures composite expression-level normalisations that combine multiple ICD-O elements into unified clinical concepts. Annotation quality was ensured through expert review: 1301 texts were manually annotated for entity spans by two domain experts. A total of 71127 ICD-O normalisations were produced through a combination of automated matching and manual validation by a team of five annotators. The final dataset representing 399 unique morphology codes (from 2549 different expressions), 272 topography codes (from 3143 different expressions), and 2043 unique composite expressions (from 11144 different expressions). This dataset provides a reference standard for named entity recognition and concept normalisation in French oncology texts.
Generated Oct 31, 2025
The study describes a methodology involving the creation of a French clinical annotated resource (FRASIMED) through crosslingual BERT-based annotation projection, integrating natural language processing (NLP) techniques for text annotation and ontology-based semantic annotation.
This research is significant as it contributes to the development of high-quality annotated clinical datasets, which are essential for training and evaluating NLP models in healthcare, particularly for improving cancer-related information extraction and processing.
The technical contribution lies in the development of the FRASIMED corpus using crosslingual BERT-based annotation projection, which enables efficient and accurate annotation of French clinical texts through ontology-based semantic annotation.
The novelty of this work is the integration of crosslingual BERT-based annotation projection with ontology-based semantic annotation, providing a novel approach for creating high-quality clinical annotated resources in French.
Pierre-François Marteau, Danrun Cao, Nicolas Béchet
Justin Zhao, Mihir Kale, Aleksandr Chuklin
Comments (0)