Quick Summary:

A research paper explores using large language models to generate Sanskrit verses with strict adherence to classical metrical patterns, achieving over 99% accuracy in producing syntactically valid poetic forms.

Summary

Recent advances in large language models (LLMs) have significantly improved natural language generation, including creative tasks like poetry composition. However, most progress remains concentrated in high-resource languages. This raises an important question: Can LLMs be adapted for structured poetic generation in a low-resource, morphologically rich language such as Sanskrit? In this work, we introduce a dataset designed for translating English prose into structured Sanskrit verse, with strict adherence to classical metrical patterns, particularly the Anushtub meter. We evaluate a range of generative models-both open-source and proprietary-under multiple settings. Specifically, we explore constrained decoding strategies and instruction-based fine-tuning tailored to metrical and semantic fidelity. Our decoding approach achieves over 99% accuracy in producing syntactically valid poetic forms, substantially outperforming general-purpose models in meter conformity. Meanwhile, instruction-tuned variants show improved alignment with source meaning and poetic style, as supported by human assessments, albeit with marginal trade-offs in metrical precision.

AI Key Findings

Generated Jun 09, 2025

Methodology

The research introduces a dataset for translating English prose into structured Sanskrit verse, focusing on strict adherence to classical metrical patterns, especially the Anushtub meter. It evaluates various generative models, including open-source and proprietary ones, under multiple settings. The study explores constrained decoding strategies and instruction-based fine-tuning tailored for metrical and semantic fidelity.

Key Results

  • Decoding approach achieves over 99% accuracy in producing syntactically valid poetic forms.
  • Constrained decoding strategies substantially outperform general-purpose models in meter conformity.
  • Instruction-tuned variants show improved alignment with source meaning and poetic style, as per human assessments.
  • Marginal trade-offs in metrical precision are noted in instruction-tuned variants.

Significance

This research is important as it demonstrates the adaptability of large language models (LLMs) for structured poetic generation in a low-resource, morphologically rich language like Sanskrit, thereby expanding the scope of LLMs in creative tasks beyond high-resource languages.

Technical Contribution

The paper presents a novel dataset for English-to-Sanskrit poetic translation, along with effective decoding strategies and instruction-based fine-tuning methods that enhance metrical and semantic fidelity in generated poetry.

Novelty

This work stands out by focusing on a low-resource language (Sanskrit) for structured poetic generation, an area largely unexplored in the context of LLMs, and by demonstrating high accuracy in meter conformity and semantic alignment.

Limitations

  • The study did not explore the generalization of the method to other Sanskrit meters or verse forms beyond Anushtub.
  • Human assessments for poetic style and meaning alignment might introduce subjectivity.

Future Work

  • Investigate the applicability of the method to other Sanskrit meters and verse forms.
  • Explore ways to reduce subjectivity in human assessments by incorporating more quantitative metrics.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more