ArxivLens

Publication

Published: Jul 07, 2026
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This study explores cross-lingual transfer learning to improve Dhivehi ASR by leveraging Sinhala, a related language, through 17 experiments across five transfer paradigms. The best approach—continual pre-training on Sinhala then fine-tuning on Dhivehi with KenLM—yields 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming Dhivehi-only systems, while demonstrating that adaptation strategy, decoding setup, and linguistic relatedness (supported by Turkish as a control) all significantly impact results.

Quick Answers

What is "From Sinhala to Dhivehi: Cross-Lingual Transfer Learning for Low-Resource Speech Recognition" about?

This study explores cross-lingual transfer learning to improve Dhivehi ASR by leveraging Sinhala, a related language, through 17 experiments across five transfer paradigms. The best approach—continual pre-training on Sinhala then fine-tuning on Dhivehi with KenLM—yields 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming Dhivehi-only systems, while demonstrating that adaptation strategy, decoding setup, and linguistic relatedness (supported by Turkish as a control) all significantly impact results.

What methodology did the authors use?

The study conducts 17 experiments across five transfer learning paradigms (Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a Turkish control). It compares different decoding setups (KenLM vs not) and language-ID token usage to evaluate cross-lingual transfer from Sinhala to Dhivehi for ASR, using XLS-R based CPT where applicable and evaluating WER/CER as primary metrics. More in Methodology →

What are the key results?

Continual pre-training on Sinhala followed by Dhivehi fine-tuning with KenLM achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER. — Language-relatedness contributes to gains, as Sinhala transfers outperform Turkish control, with Sinhala achieving 13.26% WER versus 13.77% for Turkish under the same setup. More in Key Results →

Why is this work significant?

Provides a controlled evaluation of cross-lingual transfer from Sinhala to Dhivehi in a low-resource ASR context, highlighting that linguistic relatedness plus appropriate adaptation and decoding yields meaningful improvements over strong Dhivehi baselines, and that language-ID conditioning is not universally beneficial. More in Significance →

What are the main limitations?

Computational constraints limited training scale, repeated runs, and hyperparameter tuning, precluding extensive cross-validation or multiple data splits. — Continual pre-training used XLS-R due to architecture compatibility, introducing an architectural inconsistency across experiments. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Dhivehi, the national language of the Maldives, is currently under-resourced for automatic speech recognition (ASR) and other NLP tasks. This study investigates whether cross-lingual transfer learning from Sinhala, a linguistically related, relatively well-resourced Insular Indo-Aryan language, can improve Dhivehi ASR. We conduct seventeen experiments across five transfer learning paradigms: Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a control using Turkish as an unrelated language. The strongest system, continual pre-training on Sinhala followed by fine-tuning on Dhivehi with KenLM, achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER. However, the adaptation strategy and decoding configuration are equally critical for a successful transfer learning experiment. We conduct seventeen controlled experiments spanning five transfer learning paradigms: Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a control experiment using Turkish as an unrelated language. The strongest system, continual pre-training on Sinhala followed by fine-tuning on Dhivehi with KenLM, achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER. The Turkish control experiment confirms that observed improvements stem from linguistic relatedness; adaptation strategy and decoding configuration are also critical.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Jul 09, 2026
In focus · one-line synthesis

Provides a controlled evaluation of cross-lingual transfer from Sinhala to Dhivehi in a low-resource ASR context, highlighting that linguistic relatedness plus appropriate adaptation and decoding yields meaningful improvements over strong Dhivehi baselines, and that language-ID conditioning is not universally beneficial.

01
MethodologyHow they did it

The study conducts 17 experiments across five transfer learning paradigms (Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a Turkish control). It compares different decoding setups (KenLM vs not) and language-ID token usage to evaluate cross-lingual transfer from Sinhala to Dhivehi for ASR, using XLS-R based CPT where applicable and evaluating WER/CER as primary metrics.

02
ResultsWhat they found
  • Continual pre-training on Sinhala followed by Dhivehi fine-tuning with KenLM achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER.
  • Language-relatedness contributes to gains, as Sinhala transfers outperform Turkish control, with Sinhala achieving 13.26% WER versus 13.77% for Turkish under the same setup.
  • KenLM decoding is the most impactful component, contributing more than any specific transfer strategy, and decoding substantially improves results across settings.
  • Multilingual fine-tuning without language ID tokens provides a competitive alternative; however, sequential fine-tuning does not beat the Dhivehi-only baseline.
  • Observations indicate that adaptation strategy and decoding configuration are critical alongside linguistic relatedness for successful cross-lingual transfer.
03
SignificanceWhy it matters

Provides a controlled evaluation of cross-lingual transfer from Sinhala to Dhivehi in a low-resource ASR context, highlighting that linguistic relatedness plus appropriate adaptation and decoding yields meaningful improvements over strong Dhivehi baselines, and that language-ID conditioning is not universally beneficial.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

A reproducible framework for cross-lingual transfer in low-resource ASR, systematically comparing five transfer paradigms and revealing the critical roles of relatedness, adaptation strategy, and external language modeling in Sinhala-to-Dhivehi transfer.

05
NoveltyWhat sets it apart

First systematic, controlled study of Sinhala-to-Dhivehi cross-lingual transfer in ASR with a Turkish control, demonstrating that continual pre-training on a related high-resource language combined with language-model decoding yields the best performance, and clarifying when multilingual fine-tuning with or without language ID tokens is beneficial.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • Computational constraints limited training scale, repeated runs, and hyperparameter tuning, precluding extensive cross-validation or multiple data splits.
  • Continual pre-training used XLS-R due to architecture compatibility, introducing an architectural inconsistency across experiments.
  • Some intermediate estimates suffered from pipeline instability during integration of decoding libraries, though final results were manually verified.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Qualitative error analysis to identify phonemes or structures most improved by Sinhala transfer and broaden speaker/diversity coverage in evaluations.
  • Extend evaluation to more domains, accents, and recording conditions beyond the current benchmark.
  • Compare Sinhala transfer with additional related and unrelated source languages to better quantify the value of linguistic relatedness.
  • Explore stronger neural models and post-processing techniques as alternatives to n-gram-based decoding for further gains.

Paper Details

Paper ID: 2607.06289
Comments: 7 pages, 1 figure, 8 tables, Accepted paper at the 12th International Moratuwa Engineering Research Conference (MERCon) 2026
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote



Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more