ArxivLens

Quick Summary:

This paper presents GECTurk, a synthetic data generation pipeline for Turkish Grammatical Error Correction (GEC), creating 130,000 parallel sentences and a manually annotated test set. It evaluates three baseline models and demonstrates the transferability and robustness of the proposed approaches, releasing the datasets and tools to foster further research in Turkish GEC.

arXiv Id: 2309.11346
Comments: Accepted at Findings of IJCNLP-AACL 2023
Date Published: 2023-09-21
Date Updated: 2023-09-21

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

synthetic data (0.244)
synthetic data (0.243)
pipeline (0.216)
pipeline (0.211)
rules (0.203)
rules (0.201)
synthetic (0.186)
synthetic (0.186)
languages (0.175)
languages (0.174)
high quality (0.167)
generation (0.163)
high quality (0.162)
generation (0.156)
tools (0.148)
parallel (0.147)
parallel (0.147)
tools (0.141)
quality (0.135)
syntactic (0.133)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Spelling Corrector for Turkish Product Search
Damla Senturk, Mustafa Burak Topal, Sevil Adiguzel, Melis Ozturk, Ayse Basar
2024
View Paper
GECTurk WEB: An Explainable Online Platform for Turkish Grammatical Error Detection and Correction
Ali Gebesçe, Gözde Gül Sahin
2024
View Paper
Organic Data-Driven Approach for Turkish Grammatical Error Correction and LLMs
Asim Ersoy, O. T. Yildiz
2024
View Paper
To Err Is Human, but Llamas Can Learn It Too
Agnes Luhtaru, Taido Purason, Martin Vainikko, Maksym Del, Mark Fishel
2024
View Paper

Similar Papers

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more