Quick Summary:

The paper introduces gENder-IT, a parallel English-Italian dataset addressing natural gender ambiguities in machine translation. It provides word-level gender tags in English and multiple translation alternatives with gender markings in Italian, aiming to resolve cross-linguistic gender differences for improved sentence-level MT systems.

Summary

Languages differ in terms of the absence or presence of gender features, the number of gender classes and whether and where gender features are explicitly marked. These cross-linguistic differences can lead to ambiguities that are difficult to resolve, especially for sentence-level MT systems. The identification of ambiguity and its subsequent resolution is a challenging task for which currently there aren't any specific resources or challenge sets available. In this paper, we introduce gENder-IT, an English--Italian challenge set focusing on the resolution of natural gender phenomena by providing word-level gender tags on the English source side and multiple gender alternative translations, where needed, on the Italian target side.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

difficult (0.136)
sets (0.129)
task (0.116)
presence (0.113)
set (0.094)
number (0.088)
systems (0.087)
paper (0.068)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
A decade of gender bias in machine translation
Beatrice Savoldi, Jasmijn Bastings, L. Bentivogli, Eva Vanmassenhove
2025
View Paper
Assumed Identities: Quantifying Gender Bias in Machine Translation of Gender-Ambiguous Occupational Terms
O. M. Mastromichalakis, Giorgos Filandrianos, M. Symeonaki, G. Stamou
2025
View Paper
Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality Estimation
Emmanouil Zaranis, Giuseppe Attanasio, Sweta Agrawal, Andr'e F. T. Martins
2024
View Paper
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Beatrice Savoldi, Sara Papi, Matteo Negri, Ana Guerberof, L. Bentivogli
2024
View Paper
Data Bias According to Bipol: Men are Naturally Right and It is the Role of Women to Follow Their Lead
Irene Pagliai, G. V. Boven, Tosin P. Adewumi, Lama Alkhaled, Namrata Gurung, Isabella Sodergren, Elisa Barney
2024
View Paper
Gender Bias in Machine Translation and The Era of Large Language Models
Eva Vanmassenhove
2024
View Paper
A Tale of Pronouns: Interpretability Informs Gender Bias Mitigation for Fairer Instruction-Tuned Machine Translation
Giuseppe Attanasio, F. Plaza-del-Arco, Debora Nozza, Anne Lauscher
2023
View Paper
Hi Guys or Hi Folks? Benchmarking Gender-Neutral Machine Translation with the GeNTE Corpus
Andrea Piergentili, Beatrice Savoldi, Dennis Fucci, Matteo Negri, L. Bentivogli
2023
View Paper
What about “em”? How Commercial Machine Translation Fails to Handle (Neo-)Pronouns
Anne Lauscher, Debora Nozza, Archie Crowley, E. Miltersen, Dirk Hovy
2023
View Paper
Angler: Helping Machine Translation Practitioners Prioritize Model Improvements
Samantha Robertson, Zijie J. Wang, Dominik Moritz, Mary Beth Kery, Fred Hohman
2023
View Paper
GATE: A Challenge Set for Gender-Ambiguous Translation Examples
Spencer Rarrick, Ranjita Naik, Varun Mathur, Sundar Poudel, Vishal Chowdhary
2023
View Paper
MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation
Anna Currey, Maria Nadejde, R. Pappagari, Mia C. Mayer, Stanislas Lauly, Xing Niu, B. Hsu, Georgiana Dinu
2022
View Paper
Perturbation Augmentation for Fairer NLP
Rebecca Qian, Candace Ross, Jude Fernandes, Eric Michael Smith, Douwe Kiela, Adina Williams
2022
View Paper
The Arabic Parallel Gender Corpus 2.0: Extensions and Analyses
Bashar Alhafni, Nizar Habash, Houda Bouamor
2021
View Paper
Gender and bias in Amazon review translations: by humans, MT systems and ChatGPT
Maja Popovic, Ekaterina Lapshinova-Koltunski
2024
View Paper
Gender Bias in Machine Translation: a statistical evaluation of Google Translate and DeepL for English, Italian and German
Argentina Anna Rescigno, Johanna Monti
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more