Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This study evaluates the effectiveness of fine-tuning large language models (LLMs) like Llama 3 for in-house translation, using translation memories (TMs) from a specific sector. Findings indicate that larger training datasets (up to 207k segments) significantly improve translation quality, as measured by BLEU, chrF++, TER, and COMET metrics, with notable gains in performance on larger datasets, underscoring the potential of TMs to enhance bespoke translation models.
Abstract
Decoder-only LLMs have shown impressive performance in MT due to their ability to learn from extensive datasets and generate high-quality translations. However, LLMs often struggle with the nuances and style required for organisation-specific translation. In this study, we explore the effectiveness of fine-tuning Large Language Models (LLMs), particularly Llama 3 8B Instruct, leveraging translation memories (TMs), as a valuable resource to enhance accuracy and efficiency. We investigate the impact of fine-tuning the Llama 3 model using TMs from a specific organisation in the software sector. Our experiments cover five translation directions across languages of varying resource levels (English to Brazilian Portuguese, Czech, German, Finnish, and Korean). We analyse diverse sizes of training datasets (1k to 207k segments) to evaluate their influence on translation quality. We fine-tune separate models for each training set and evaluate their performance based on automatic metrics, BLEU, chrF++, TER, and COMET. Our findings reveal improvement in translation performance with larger datasets across all metrics. On average, BLEU and COMET scores increase by 13 and 25 points, respectively, on the largest training set against the baseline model. Notably, there is a performance deterioration in comparison with the baseline model when fine-tuning on only 1k and 2k examples; however, we observe a substantial improvement as the training dataset size increases. The study highlights the potential of integrating TMs with LLMs to create bespoke translation models tailored to the specific needs of businesses, thus enhancing translation quality and reducing turn-around times. This approach offers a valuable insight for organisations seeking to leverage TMs and LLMs for optimal translation outcomes, especially in narrower domains.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
How to Cite This Paper
@article{way2024how,
title = {How Much Data is Enough Data? Fine-Tuning Large Language Models for
In-House Translation: Performance Evaluation Across Multiple Dataset Sizes},
author = {Way, Andy and Vieira, Inacio and Lankford, Seamus and others},
year = {2024},
eprint = {2409.03454},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Way, A., Vieira, I., Lankford, S., Sousa, S., & Allred, W. (2024). How Much Data is Enough Data? Fine-Tuning Large Language Models for
In-House Translation: Performance Evaluation Across Multiple Dataset Sizes. arXiv. https://arxiv.org/abs/2409.03454
Way, Andy, et al. "How Much Data is Enough Data? Fine-Tuning Large Language Models for
In-House Translation: Performance Evaluation Across Multiple Dataset Sizes." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2409.03454.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersSparse is Enough in Fine-tuning Pre-trained Large Language Models
Weixi Song, Zuchao Li, Bo Du et al.
How Much Data Is Enough? Uniform Convergence Bounds for Generative & Vision-Language Models under Low-Dimensional Structure
Paul M. Thompson
How Much is Enough? The Diminishing Returns of Tokenization Training Data
Varshini Reddy, Craig W. Schmidt, Yuval Pinter et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)