Construction of Mizo: English Parallel Corpus for Machine Translation
|
Thangkhanhau Haulai, J. Hussain
|
2023
|
View Paper
|
A New English/Arabic Parallel Corpus for Phishing Emails
|
S. Salloum, T. Gaber, S. Vadera, Khaled Shaalan
|
2023
|
View Paper
|
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
|
Nllb team, M. Costa-jussà, James Cross, Onur cCelebi, Maha Elbayad, Kenneth Heafield, Kevin Heffernan, Elahe Kalbassi, Janice Lam, Daniel Licht, Jean Maillard, Anna Sun, Skyler Wang, Guillaume Wenzek, Alison Youngblood, Bapi Akula, Loïc Barrault, Gabriel Mejia Gonzalez, Prangthip Hansanti, John Hoffman, Semarley Jarrett, Kaushik Ram Sadagopan, Dirk Rowe, Shannon L. Spruit, C. Tran, Pierre Yves Andrews, Necip Fazil Ayan, Shruti Bhosale, Sergey Edunov, Angela Fan, Cynthia Gao, Vedanuj Goswami, Francisco Guzm'an, Philipp Koehn, Alexandre Mourachko, C. Ropers, Safiyyah Saleem, Holger Schwenk, Jeff Wang
|
2022
|
View Paper
|
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
|
Naman Goyal, Cynthia Gao, Vishrav Chaudhary, Peng-Jen Chen, Guillaume Wenzek, Da Ju, Sanjan Krishnan, Marc'Aurelio Ranzato, Francisco Guzmán, Angela Fan
|
2021
|
View Paper
|
Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages
|
Gowtham Ramesh, Sumanth Doddapaneni, Aravinth Bheemaraj, Mayank Jobanputra, AK Raghavan, Ajit Sharma, Sujit Sahoo, Harshita Diddee, J. Mahalakshmi, Divyanshu Kakwani, Navneet Kumar, Aswin Pradeep, K. Deepak, Vivek Raghavan, Anoop Kunchukuttan, Pratyush Kumar, Mitesh Khapra
|
2021
|
View Paper
|
OPUS-MT – Building open translation services for the World
|
J. Tiedemann, Santhosh Thottingal
|
2020
|
View Paper
|
ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization
|
Shiyue Zhang, B. Frey, Mohit Bansal
|
2020
|
View Paper
|
Leveraging Multilingual News Websites for Building a Kurdish Parallel Corpus
|
Sina Ahmadi, Hossein Hassani, Daban Q. Jaff
|
2020
|
View Paper
|
Not Low-Resource Anymore: Aligner Ensembling, Batch Filtering, and New Datasets for Bengali-English Machine Translation
|
Tahmid Hasan, Abhik Bhattacharjee, Kazi Samin Mubasshir, Masum Hasan, Madhusudan Basak, M. Rahman, Rifat Shahriyar
|
2020
|
View Paper
|
Multilingual Translation with Extensible Multilingual Pretraining and Finetuning
|
Y. Tang, C. Tran, Xian Li, Peng-Jen Chen, Naman Goyal, Vishrav Chaudhary, Jiatao Gu, Angela Fan
|
2020
|
View Paper
|
OdiEnCorp 2.0: Odia-English Parallel Corpus for Machine Translation
|
Shantipriya Parida, S. Dash, Ondrej Bojar, P. Motlícek, Priyanka Pattnaik, Debasish Kumar Mallick
|
2020
|
View Paper
|
A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for Indian Languages
|
Shashank Siripragrada, Jerin Philip, Vinay P. Namboodiri, C. V. Jawahar
|
2020
|
View Paper
|
PMIndia - A Collection of Parallel Corpora of Languages of India
|
B. Haddow, Faheem Kirefu
|
2020
|
View Paper
|
Multilingual Denoising Pre-training for Neural Machine Translation
|
Yinhan Liu, Jiatao Gu, Naman Goyal, Xian Li, Sergey Edunov, Marjan Ghazvininejad, M. Lewis, Luke Zettlemoyer
|
2020
|
View Paper
|
Human Evaluation of Neural Machine Translation: The Case of Deep Learning
|
Marie Escribe
|
2019
|
View Paper
|
A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores
|
Matt Post
|
2018
|
View Paper
|
The IIT Bombay English-Hindi Parallel Corpus
|
Anoop Kunchukuttan, Pratik Mehta, P. Bhattacharyya
|
2017
|
View Paper
|
Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation
|
Yonghui Wu, M. Schuster, Z. Chen, Quoc V. Le, Mohammad Norouzi, Wolfgang Macherey, M. Krikun, Yuan Cao, Qin Gao, Klaus Macherey, J. Klingner, Apurva Shah, Melvin Johnson, Xiaobing Liu, Lukasz Kaiser, Stephan Gouws, Yoshikiyo Kato, Taku Kudo, H. Kazawa, K. Stevens, George Kurian, Nishant Patil, Wei Wang, C. Young, Jason R. Smith, Jason Riesa, Alex Rudnick, O. Vinyals, G. Corrado, Macduff Hughes, J. Dean
|
2016
|
View Paper
|
European Union Language Resources in Sketch Engine
|
V. Baisa, Jan Michelfeit, Marek Medved, Miloš Jakubíček
|
2016
|
View Paper
|
The United Nations Parallel Corpus v1.0
|
Michal Ziemski, Marcin Junczys-Dowmunt, B. Pouliquen
|
2016
|
View Paper
|
Constructing and exploiting an automatically annotated resource of legislative texts
|
S. Höfler, Kyoko Sugisaki
|
2014
|
View Paper
|
Morphological Processing for English-Tamil Statistical Machine Translation
|
L. Ramasamy, Ondrej Bojar, Z. Žabokrtský
|
2012
|
View Paper
|
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Kishore Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper
|
The LTRC Hindi-Telugu Parallel Corpus
|
Vandan Mujadia, D. Sharma
|
2022
|
View Paper
|
KreolMorisienMT: A Dataset for Mauritian Creole Machine Translation
|
Raj Dabre, Aneerav Sukhoo
|
2022
|
View Paper
|
Overview of the 7th Workshop on Asian Translation
|
Toshiaki Nakazawa, Hideki Nakayama, Chenchen Ding, Raj Dabre, S. Higashiyama, Hideya Mino, Isao Goto, Win Pa Pa, Anoop Kunchukuttan, Shantipriya Parida, Ondrej Bojar, S. Kurohashi
|
2020
|
View Paper
|
Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn
|
2005
|
View Paper
|
Comments (0)