ArxivLens

Quick Summary:

The paper proposes an inter-connection mechanism to better utilize information from all layers of a pre-trained speech encoder in speech translation. This method aggregates information from each layer through weighted sums, enhancing translation quality and increasing BLEU scores by about 2 points across multiple language pairs.

arXiv Id: 2305.16897
Comments: Accepted at INTERSPEECH2023
Date Published: 2023-05-29
Date Updated: 2023-05-29

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

speech (0.311)
trained model (0.298)
pre trained (0.289)
en (0.272)
decoder (0.237)
pre (0.234)
trained (0.231)
layer (0.214)
translation (0.175)
connection (0.160)
information (0.151)
text (0.149)
end (0.135)
mechanism (0.130)
encoder decoder (0.122)
connect (0.120)
outputs (0.114)
sums (0.114)
models (0.110)
end end (0.109)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

In end-to-end speech translation, speech and text pre-trained models improve translation quality. Recently proposed models simply connect the pre-trained models of speech and text as encoder and decoder. Therefore, only the information from the final layer of encoders is input to the decoder. Since it is clear that the speech pre-trained model outputs different information from each layer, the simple connection method cannot fully utilize the information that the speech pre-trained model has. In this study, we propose an inter-connection mechanism that aggregates the information from each layer of the speech pre-trained model by weighted sums and inputs into the decoder. This mechanism increased BLEU by approximately 2 points in en-de, en-ja, and en-zh by increasing parameters by 2K when the speech pre-trained model was frozen. Furthermore, we investigated the contribution of each layer for each language by visualizing layer weights and found that the contributions were different.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
NAIST Simultaneous Speech Translation System for IWSLT 2024
Yuka Ko, Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Tomoya Yanagita, Kosuke Doi, Mana Makinae, Haotian Tan, Makoto Sakai, S. Sakti, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2024
View Paper
Word Order in English-Japanese Simultaneous Interpretation: Analyses and Evaluation using Chunk-wise Monotonic Translation
Kosuke Doi, Yuka Ko, Mana Makinae, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2024
View Paper
Tagged End-to-End Simultaneous Speech Translation Training Using Simultaneous Interpretation Data
Yuka Ko, Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2023
View Paper
NAIST Simultaneous Speech-to-speech Translation System for IWSLT 2023
Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Yuka Ko, Tomoya Yanagita, Kosuke Doi, Mana Makinae, S. Sakti, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more