This paper presents Itihasa, a substantial dataset of 93,000 Sanskrit shlokas from The Ramayana and The Mahabharata paired with their English translations, highlighting the challenges in translating such complex texts and benchmarking the performance of modern translation models on it. Despite using advanced transformer architectures, the models show poor performance, underscoring the dataset's complexity.
This work introduces Itihasa, a large-scale translation dataset containing 93,000 pairs of Sanskrit shlokas and their English translations. The shlokas are extracted from two Indian epics viz., The Ramayana and The Mahabharata. We first describe the motivation behind the curation of such a dataset and follow up with empirical analysis to bring out its nuances. We then benchmark the performance of standard translation models on this corpus and show that even state-of-the-art transformer architectures perform poorly, emphasizing the complexity of the dataset.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Vishvajitsinh Bakrola, Jitendra Nasariwala
Jun Suzuki, Masaaki Nagata, Makoto Morishita et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)