ArxivLens

Quick Summary:

This paper introduces JParaCrawl v3.0, a new large-scale English-Japanese parallel corpus containing over 21 million unique sentence pairs, more than twice the size of its predecessor. The corpus aims to enhance machine translation models' accuracy for under-resourced language pairs, and initial experiments show significant improvements.

arXiv Id: 2202.12607
Comments: 7 pages
Date Published: 2022-03-01
Date Updated: 2022-03-01

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

corpus (0.390)
corpus (0.375)
parallel (0.284)
english (0.282)
english (0.280)
parallel (0.279)
translation (0.248)
translation (0.238)
pairs (0.216)
publicly available (0.210)
publicly available (0.203)
pairs (0.202)
publicly (0.200)
publicly (0.197)
language (0.189)
language (0.187)
available (0.169)
available (0.168)
machine (0.149)
machine (0.147)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Most current machine translation models are mainly trained with parallel corpora, and their translation accuracy largely depends on the quality and quantity of the corpora. Although there are billions of parallel sentences for a few language pairs, effectively dealing with most language pairs is difficult due to a lack of publicly available parallel corpora. This paper creates a large parallel corpus for English-Japanese, a language pair for which only limited resources are available, compared to such resource-rich languages as English-German. It introduces a new web-based English-Japanese parallel corpus named JParaCrawl v3.0. Our new corpus contains more than 21 million unique parallel sentence pairs, which is more than twice as many as the previous JParaCrawl v2.0 corpus. Through experiments, we empirically show how our new corpus boosts the accuracy of machine translation models on various domains. The JParaCrawl v3.0 corpus will eventually be publicly available online for research purposes.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Domain adapted machine translation: What does catastrophic forgetting forget and why?
Danielle Saunders, Steve DeNeefe
2024
View Paper
Incremental and Flexible Extraction of Parallel Corpus from the Web
Xiaofeng Liu, Yucheng Zhen, Dongyang Li
2024
View Paper
Simplifying Translations for Children: Iterative Simplification Considering Age of Acquisition with LLMs
Masashi Oshika, Makoto Morishita, Tsutomu Hirao, Ryohei Sasano, Koichi Takeda
2024
View Paper
Optimizing Machine Translation Algorithms through Empirical Study of Multi-modal Information Fusion
Xuewen Zhong
2024
View Paper
Enhancing Translation Accuracy of Large Language Models through Continual Pre-Training on Parallel Data
Minato Kondo, T. Utsuro, Masaaki Nagata
2024
View Paper
Towards Fast Multilingual LLM Inference: Speculative Decoding and Specialized Drafters
Euiin Yi, Taehyeon Kim, Hongseok Jeung, Du-Seong Chang, SeYoung Yun
2024
View Paper
A Japanese-Chinese Parallel Corpus Using Crowdsourcing for Web Mining
Masaaki Nagata, Makoto Morishita, Katsuki Chousa, Norihito Yasuda
2024
View Paper
Continual Pre-Training for Cross-Lingual LLM Adaptation: Enhancing Japanese Language Capabilities
Kazuki Fujii, Taishi Nakamura, Mengsay Loem, Hiroki Iida, Masanari Ohi, Kakeru Hattori, Hirai Shota, Sakae Mizuki, Rio Yokota, Naoaki Okazaki
2024
View Paper
The Impact of Multilinguality and Tokenization on Statistical Machine Translation
Alidar Asvarov, Andrey Grabovoy
2024
View Paper
Simultaneous Interpretation Corpus Construction by Large Language Models in Distant Language Pair
Yusuke Sakai, Mana Makinae, Hidetaka Kamigaito, Taro Watanabe
2024
View Paper
Generating Diverse Translation with Perturbed kNN-MT
Yuto Nishida, Makoto Morishita, Hidetaka Kamigaito, Taro Watanabe
2024
View Paper
KIT’s Multilingual Speech Translation System for IWSLT 2023
Danni Liu, Thai-Binh Nguyen, Sai Koneru, Enes Yavuz Ugan, Ngoc-Quan Pham, Tuan-Nam Nguyen, Tu Anh Dinh, Carlos Mullov, A. Waibel, J. Niehues
2023
View Paper
JaParaPat: A Large-Scale Japanese-English Parallel Patent Application Corpus
Masaaki Nagata, Makoto Morishita, Katsuki Chousa, Norihito Yasuda
2024
View Paper
Multi-Source Text Classification for Multilingual Sentence Encoder with Machine Translation
Reon Kajikawa, Keiichiro Yamada, Tomoyuki Kajiwara, Takashi Ninomiya
2024
View Paper
Findings of the WMT 2024 Shared Task on Non-Repetitive Translation
Kazutaka Kinugawa, Hideya Mino, Isao Goto, Naoto Shirai
2024
View Paper
NTTSU at WMT2024 General Translation Task
Minato Kondo, Ryo Fukuda, Xiaotian Wang, Katsuki Chousa, Masato Nishimura, Kosei Buma, Takatomo Kano, T. Utsuro
2024
View Paper
Document-level Translation with LLM Reranking: Team-J at WMT 2024 General Translation Task
Keito Kudo, Hiroyuki Deguchi, Makoto Morishita, Ryo Fujii, Takumi Ito, Shintaro Ozaki, Koki Natsumi, Kai Sato, Kazuki Yano, Ryosuke Takahashi, Subaru Kimura, Tomomasa Hara, Yusuke Sakai, Jun Suzuki
2024
View Paper
Neural Methods for Aligning Large-Scale Parallel Corpora from the Web for South and East Asian Languages
Philipp Koehn
2024
View Paper
Subset Retrieval Nearest Neighbor Machine Translation
Hiroyuki Deguchi, Taro Watanabe, Yusuke Matsui, M. Utiyama, Hideki Tanaka, E. Sumita
2023
View Paper
Overview of the 10th Workshop on Asian Translation
Toshiaki Nakazawa, Kazutaka Kinugawa, Hideya Mino, Isao Goto, Raj Dabre, S. Higashiyama, Shantipriya Parida, Makoto Morishita, Ondrej Bojar, Akiko Eriguchi, Yusuke Oda, Chenhui Chu, S. Kurohashi
2023
View Paper
SKIM at WMT 2023 General Translation Task
Keito Kudo, Takumi Ito, Makoto Morishita, Jun Suzuki
2023
View Paper
Investigating the Effectiveness of Multiple Expert Models Collaboration
Ikumi Ito, Takumi Ito, Jun Suzuki, Kentaro Inui
2023
View Paper
Simultaneous Domain Adaptation of Tokenization and Machine Translation
Taisei Enomoto, Tosho Hirasawa, Hwichan Kim, Teruaki Oka, Mamoru Komachi
2023
View Paper
Enhanced Retrieve-Edit-Rerank Framework with kNN-MT
Xiaotian Wang, Takuya Tamura, T. Utsuro, Masaaki Nagata
2023
View Paper
Towards More Natural Artificial Languages
Mark Hopkins
2022
View Paper
Optimal Transport for Document Alignment based on Overlapping Fixed-Length Segments
Xiaotian Wang, T. Utsuro, Masaaki Nagata, Deg. Prog, Sys.Inf. Eng
View Paper
GTCOM and DLUT’s Neural Machine Translation Systems for WMT24
Hao Zong, Chao Bei, Conghu Yuan, Wentao Chen, Huan Liu, Degen Huang
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more