Research suggests that non-English-speaking patients with acute ischemic stroke may experience more severe symptoms and poorer outcomes despite receiving comparable treatment. Linguistic proficiency should be incorporated into stroke assessment protocols to improve diagnostic precision and promote equity in neurology.
This correspondence underscores the potential impact of language proficiency on clinical outcomes in patients with acute ischemic stroke (AIS), especially those experiencing large-vessel occlusion (LVO). Citing recent findings that non-English-speaking patients often present with more severe symptoms and poorer discharge outcomes despite receiving comparable treatment, this commentary examines how linguistic barriers may confound clinical assessments such as the NIHSS. From a psycholinguistic perspective, language functions not merely as a medium of communication but as a cognitive instrument that actively shapes the expression of symptoms. We advocate for the incorporation of linguistic competence into stroke assessment protocols to promote equity and diagnostic precision in neurology.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Joseph Marvin Imperial, Harish Tayyar Madabushi, Sowmya Vajjala et al.
Lu, Huang, Tsai et al.
Hong, Xian-Chai, Shu, Mei-Chun, Bao, Shao-Rui et al.
Alessandro Lameiras Koerich, Laureano Moro-Velazquez, Patrick Cardinal et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)