This paper introduces a geometric method for learning multilingual word embeddings by aligning language-specific embeddings to a common latent space using rotations and a shared similarity metric. The approach outperforms previous methods in bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity tasks, and extends to jointly represent multiple languages, enhancing zero-shot word translation.
We propose a novel geometric approach for learning bilingual mappings given monolingual embeddings and a bilingual dictionary. Our approach decouples learning the transformation from the source language to the target language into (a) learning rotations for language-specific embeddings to align them to a common space, and (b) learning a similarity metric in the common space to model similarities between the embeddings. We model the bilingual mapping problem as an optimization problem on smooth Riemannian manifolds. We show that our approach outperforms previous approaches on the bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity tasks. We also generalize our framework to represent multiple languages in a common latent space. In particular, the latent space representations for several languages are learned jointly, given bilingual dictionaries for multiple language pairs. We illustrate the effectiveness of joint learning for multiple languages in zero-shot word translation setting. Our implementation is available at https://github.com/anoopkunchukuttan/geomm .
Generated Sep 05, 2025
The research uses a combination of machine learning algorithms and Riemannian geometry to learn bilingual word embeddings.
This research is important because it provides a new approach to bilingual dictionary induction, which has significant implications for machine translation and cross-lingual information retrieval.
The proposed method introduces a new approach to bilingual word embeddings using Riemannian geometry and Wasserstein Procrustes.
This work is novel because it combines machine learning and Riemannian geometry to learn bilingual word embeddings, which has not been explored before in the literature.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)