Unsupervised Statistical Machine Translation
|
Mikel Artetxe, Gorka Labaka, Eneko Agirre
|
2018
|
View Paper
|
Syntactically Guided Neural Machine Translation
|
Felix Stahlberg, E. Hasler, Aurelien Waite, B. Byrne
|
2016
|
View Paper
|
Labeling hierarchical phrase-based models without linguistic resources
|
Gideon Maillette de Buy Wenniger, K. Sima'an
|
2015
|
View Paper
|
The Operation Sequence Model—Combining N-Gram-Based and Phrase-Based Statistical Machine Translation
|
Nadir Durrani, Helmut Schmid, Alexander M. Fraser, Philipp Koehn, Hinrich Schütze
|
2015
|
View Paper
|
Learning Hierarchical Translation Structure with Linguistic Annotations
|
M. Mylonakis, K. Sima'an
|
2011
|
View Paper
|
Statistical machine translation
|
Hany Hassan, Kareem Darwish
|
2008
|
View Paper
|
Hierarchical Phrase-Based Translation
|
David Chiang
|
2007
|
View Paper
|
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Hieu T. Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, N. Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, C. Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondrej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst
|
2007
|
View Paper
|
Improved Inference for Unlexicalized Parsing
|
Slav Petrov, D. Klein
|
2007
|
View Paper
|
Learning Accurate, Compact, and Interpretable Tree Annotation
|
Slav Petrov, Leon Barrett, R. Thibaux, D. Klein
|
2006
|
View Paper
|
A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation
|
David Chiang
|
2005
|
View Paper
|
Probabilistic CFG with Latent Annotations
|
Takuya Matsuzaki, Yusuke Miyao, Junichi Tsujii
|
2005
|
View Paper
|
Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation
|
Philipp Koehn
|
2004
|
View Paper
|
Improvement of the State Merging Rule on Noisy Data in Probabilistic Grammatical Inference
|
Amaury Habrard, Marc Bernard, M. Sebban
|
2003
|
View Paper
|
Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation
|
F. Och
|
2003
|
View Paper
|
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
|
F. Och, H. Ney
|
2003
|
View Paper
|
An Efficient Method for Determining Bilingual Word Classes
|
F. Och
|
1999
|
View Paper
|
Stochastic Inference of Regular Tree Languages
|
Rafael C. Carrasco, J. Oncina, J. Calera-Rubio
|
1998
|
View Paper
|
Results of the Abbadingo One DFA Learning Competition and a New Evidence-Driven State Merging Algorithm
|
Kevin J. Lang, Barak A. Pearlmutter, Rodney A. Price
|
1998
|
View Paper
|
A Sampling-Based Heuristic for Tree Search Applied to Grammar Induction
|
Hugues Juillé, J. Pollack
|
1998
|
View Paper
|
Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora
|
Dekai Wu
|
1997
|
View Paper
|
The Penn Treebank: Annotating Predicate Argument Structure
|
Mitchell P. Marcus, Grace Kim, Mary Ann Marcinkiewicz, R. MacIntyre, Ann Bies, Mark Ferguson, Karen Katz, Britta Schasberger
|
1994
|
View Paper
|
Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank
|
Mitchell P. Marcus, Beatrice Santorini, Mary Ann Marcinkiewicz
|
1993
|
View Paper
|
Hidden Markov Model} Induction by Bayesian Model Merging
|
A. Stolcke, S. Omohundro
|
1992
|
View Paper
|
Inside-Outside Reestimation From Partially Bracketed Corpora
|
Fernando C Pereira, Yves Schabes
|
1992
|
View Paper
|
Syntax-Directed Transduction
|
P. M. Lewis, R. Stearns
|
1968
|
View Paper
|
If I only had a parser: poor man’s syntax for hierarchical machine translation
|
David Vilar, D. Stein, Stephan Peitz, H. Ney
|
2010
|
View Paper
|
the count of every non-terminal X i is computed as done by Chiang
|
|
2007
|
|
Polynomial Time
|
B. Kaliski
|
2005
|
View Paper
|
Learning deterministic regular grammars from stochastic samples in polynomial time
|
Rafael C. Carrasco, J. Oncina
|
1999
|
View Paper
|
Book Reviews: Statistical Language Learning
|
David M. Magerman
|
1995
|
View Paper
|
Probability Inequalities for Sums of Bounded Random Variables
|
N. Fisher, P. Sen
|
1994
|
View Paper
|
the productions cannot contain contiguous non-terminals on the source side and they must include some lexical content (terminals)
|
|
|
|
there is an upper limit of 2 in the number of non-terminals that can appear in a production
|
|
|
|
For every production r k ∈ R such that r k = X i → ( α 0 α 1 α 2 , β 0 β 1 β 2 ) and there is a production X j → ( α 1 , β 1 ) ∈ R ,
|
|
|
|
there is an upper limit on the length of the bilingual phrases of 10 words in either side
|
|
|
|
the size of the source side of production rules can have at most 5 terminals and non-terminals
|
|
|
|
Comments (0)