Quick Summary:

This paper proposes three lexical normalization models to handle code-switching in social media data, specifically for Indonesian-English and Turkish-German language pairs. The results demonstrate improved performance in POS tagging, with a 5.4% relative increase compared to unnormalized input.

Summary

Lexical normalization, the translation of non-canonical data to standard language, has shown to improve the performance of manynatural language processing tasks on social media. Yet, using multiple languages in one utterance, also called code-switching (CS), is frequently overlooked by these normalization systems, despite its common use in social media. In this paper, we propose three normalization models specifically designed to handle code-switched data which we evaluate for two language pairs: Indonesian-English (Id-En) and Turkish-German (Tr-De). For the latter, we introduce novel normalization layers and their corresponding language ID and POS tags for the dataset, and evaluate the downstream effect of normalization on POS tagging. Results show that our CS-tailored normalization models outperform Id-En state of the art and Tr-De monolingual models, and lead to 5.4% relative performance increase for POS tagging as compared to unnormalized input.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

normalization (0.350)
id (0.314)
en (0.237)
cs (0.233)
tagging (0.231)
language (0.209)
media (0.194)
social (0.175)
evaluate (0.150)
code (0.146)
lexical (0.140)
switched (0.138)
english (0.132)
language processing (0.128)
introduce novel (0.126)
tailored (0.120)
improve performance (0.118)
frequently (0.118)
models (0.118)
languages (0.117)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Neural Text Normalization for Luxembourgish using Real-Life Variation Data
Anne-Marie Lutgen, Alistair Plum, Christoph Purschke, Barbara Plank
2024
View Paper
Language Identification and Normalization Techniques for Code-Mixed Text
Ankur Mangla, R. Bansal, S. Bansal
2024
View Paper
TCMeta: a multilingual dataset of COVID tweets for relation-level metaphor analysis
Mojca Brglez, Omnia Zayed, Paul Buitelaar
2024
View Paper
Text Normalization on Code-Mixed Twitter Text using Language Detection
Rafi Dwi Rizqullah, I. Budi
2022
View Paper
Resources for Turkish natural language processing: A critical survey
Çağrı Çöltekin, A. Seza Doğruöz, Özlem Çetinoğlu
2022
View Paper
ÚFAL at MultiLexNorm 2021: Improving Multilingual Lexical Normalization by Fine-tuning ByT5
David Samuel, Milan Straka
2021
View Paper
Sequence-to-Sequence Lexical Normalization with Multilingual Transformers
Ana-Maria Bucur, Adrian Cosma, Liviu P. Dinu
2021
View Paper
A Language-aware Approach to Code-switched Morphological Tagging
S. Özates, Özlem Çetinoğlu
2021
View Paper
Normalisation lexicale de contenus générés par les utilisateurs sur les réseaux sociaux
Lydia Nishimwe
2023
View Paper
Sesame Street to Mount Sinai: BERT-constrained character-level Moses models for multilingual lexical normalization
Yves Scherrer, Nikola Ljubesic
2021
View Paper
MultiLexNorm: A Shared Task on Multilingual Lexical Normalization
Rob van der Goot, Alan Ramponi, A. Zubiaga, Barbara Plank, Benjamin Muller, I. Roncal, Nikola Ljubesic, Özlem Çetinoğlu, Rahmad Mahendra, Talha Çolakoğlu, Timothy Baldwin, Tommaso Caselli, Wladimir Sidorenko, Bruno Kessler
2021
View Paper
Normalisation of Indonesian-English Code-Mixed Text and its Effect on Emotion Classification
E. Yulianti, Ajmal Kurnia, M. Adriani, Yoppy Setyo Duto
2021
View Paper
CL-MoNoise: Cross-lingual Lexical Normalization
Rob van der Goot
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more