Quick Summary:

Researchers developed a machine translation model for dialectal Arabic, achieving significant improvement in performance through morpho-syntactic modeling, reaching 17.5 BLEU score on a single-reference test set.

Summary

We present the second ever evaluated Arabic dialect-to-dialect machine translation effort, and the first to leverage external resources beyond a small parallel corpus. The subject has not previously received serious attention due to lack of naturally occurring parallel data; yet its importance is evidenced by dialectal Arabic's wide usage and breadth of inter-dialect variation, comparable to that of Romance languages. Our results suggest that modeling morphology and syntax significantly improves dialect-to-dialect translation, though optimizing such data-sparse models requires consideration of the linguistic differences between dialects and the nature of available data and resources. On a single-reference blind test set where untranslated input scores 6.5 BLEU and a model trained only on parallel data reaches 14.6, pivot techniques and morphosyntactic modeling significantly improve performance to 17.5.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

parallel (0.258)
parallel (0.249)
translation (0.242)
translation (0.229)
resources (0.223)
resources (0.219)
modeling (0.195)
modeling (0.183)
corpus (0.169)
significantly (0.169)
model trained (0.167)
blind (0.163)
scores (0.161)
available data (0.160)
corpus (0.160)
significantly (0.159)
significantly improve (0.158)
received (0.156)
reaches (0.156)
data (0.155)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
From MTEB to MTOB: Retrieval-Augmented Classification for Descriptive Grammars
Albert Kornilov, Tatiana Shavrina
2024
View Paper
Exploiting Dialect Identification in Automatic Dialectal Text Normalization
Bashar Alhafni, Sarah Al-Towaity, Ziyad Fawzy, Fatema Nassar, Fadhl Eryani, Houda Bouamor, Nizar Habash
2024
View Paper
Natural Language Processing for Dialects of a Language: A Survey
Aditya Joshi, Raj Dabre, Diptesh Kanojia, Zhuang Li, Haolan Zhan, Gholamreza Haffari, Doris Dippold
2024
View Paper
A panoramic survey of natural language processing in the Arab world
Kareem Darwish, Nizar Habash, Mourad Abbas, H. Al-Khalifa, Huseein T. Al-Natsheh, S. El-Beltagy, Houda Bouamor, Karim Bouzoubaa, V. Cavalli-Sforza, W. El-Hajj, Mustafa Jarrar, Hamdy Mubarak
2020
View Paper
A Spelling Correction Corpus for Multiple Arabic Dialects
Fadhl Eryani, Nizar Habash, Houda Bouamor, Salam Khalifa
2020
View Paper
A Little Linguistics Goes a Long Way: Unsupervised Segmentation with Limited Language Specific Guidance
Alexander Erdmann, Salam Khalifa, Mai Oudah, Nizar Habash, Houda Bouamor
2019
View Paper
A Neural Machine Translation Model for Arabic Dialects That Utilises Multitask Learning (MTL)
Laith H. Baniata, Se-Young Park, Seong-Bae Park
2018
View Paper
Complementary Strategies for Low Resourced Morphological Modeling
Alexander Erdmann, Nizar Habash
2018
View Paper
Unified Guidelines and Resources for Arabic Dialect Orthography
Nizar Habash, Fadhl Eryani, Salam Khalifa, Owen Rambow, Dana Abdulrahim, Alexander Erdmann, Reem Faraj, W. Zaghouani, Houda Bouamor, Nasser Zalmout, Sara Hassan, Faisal Al-Shargi, Sakhar B. Alkhereyfy, Basma Abdulkareem, R. Eskander, Mohammad Salameh, Hind Saddiki
2018
View Paper
Machine Translation Of Marathi Dialects: A Case Study Of Kadodi
Raj Dabre, Mary Dabre, Teresa Pereira
2024
View Paper
Improving Machine Translation of Arabic Dialects Through Multi-task Learning
Youness Moukafih, Nada Sbihi, Mounir Ghogho, Kamel Smaïli
2021
View Paper
Comparing Pipelined and Integrated Approaches to Dialectal Arabic Neural Machine Translation
Pamela Shapiro, Kevin Duh
2019
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more