Morphological and Language-Agnostic Word Segmentation for NMT

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper compares subword segmentation methods for neural machine translation, finding that non-linguistically motivated methods like BPE and STE outperform linguistically motivated approaches like Morfessor and a novel derivational dictionary-based method in morphologically rich German-to-Czech translation tasks. A simple pre-processing step for BPE improves its translation quality.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

The state of the art of handling rich morphology in neural machine translation (NMT) is to break word forms into subword units, so that the overall vocabulary size of these units fits the practical limits given by the NMT model and GPU memory capacity. In this paper, we compare two common but linguistically uninformed methods of subword construction (BPE and STE, the method implemented in Tensor2Tensor toolkit) and two linguistically-motivated methods: Morfessor and one novel method, based on a derivational dictionary. Our experiments with German-to-Czech translation, both morphologically rich, document that so far, the non-motivated methods perform better. Furthermore, we iden- tify a critical difference between BPE and STE and show a simple pre- processing step for BPE that considerably increases translation quality as evaluated by automatic measures.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.302)
units (0.262)
motivated (0.219)
rich (0.216)
gpu (0.170)
document (0.170)
methods (0.169)
novel method (0.169)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more