ArxivLens

Quick Summary:

This paper introduces a novel multilingual knowledge editing method by targeting language-agnostic factual neurons, which represent shared semantic connections across different languages within large language models. The proposed approach outperforms existing methods by precisely locating and modifying these neurons to simultaneously edit multilingual factual knowledge.

arXiv Id: 2406.16416
Date Published: 2024-06-24
Date Updated: 2024-06-24

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

neurons (0.346)
neurons (0.322)
knowledge (0.253)
knowledge (0.252)
languages (0.250)
agnostic (0.242)
languages (0.241)
agnostic (0.231)
connections (0.209)
editing (0.208)
connections (0.200)
semantic (0.196)
semantic (0.190)
modifying (0.188)
language (0.188)
language (0.179)
llms (0.178)
located (0.171)
llms (0.170)
located (0.165)

Summary:

Multilingual knowledge editing (MKE) aims to simultaneously revise factual knowledge across multilingual languages within large language models (LLMs). However, most existing MKE methods just adapt existing monolingual editing methods to multilingual scenarios, overlooking the deep semantic connections of the same factual knowledge between different languages, thereby limiting edit performance. To address this issue, we first investigate how LLMs represent multilingual factual knowledge and discover that the same factual knowledge in different languages generally activates a shared set of neurons, which we call language-agnostic factual neurons. These neurons represent the semantic connections between multilingual knowledge and are mainly located in certain layers. Inspired by this finding, we propose a new MKE method by locating and modifying Language-Agnostic Factual Neurons (LAFN) to simultaneously edit multilingual knowledge. Specifically, we first generate a set of paraphrases for each multilingual knowledge to be edited to precisely locate the corresponding language-agnostic factual neurons. Then we optimize the update values for modifying these located neurons to achieve simultaneous modification of the same factual knowledge in multiple languages. Experimental results on Bi-ZsRE and MzsRE benchmarks demonstrate that our method outperforms existing MKE methods and achieves remarkable edit performance, indicating the importance of considering the semantic connections among multilingual knowledge.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

No citations found for this paper.

Similar Papers

One Mind, Many Tongues: A Deep Dive into Language-Agnostic Knowledge Neurons in Large Language Models

Yuheng Chen, Kang Liu, Jun Zhao, Yubo Chen, Pengfei Cao, Zhuoran Jin

Published: 2024-11-26

Retrieval-augmented Multilingual Knowledge Editing

Barry Haddow, Weixuan Wang, Alexandra Birch

Published: 2023-12-21

Cross-Lingual Consistency of Factual Knowledge in Multilingual Language Models

Arianna Bisazza, Raquel Fernández, Jirui Qi

Published: 2023-11-10

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more