Publication

Published: Dec 11, 2020
Updated: Jun 10, 2025
Categories: cs.CL

Metrics

Citations: 63
Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

Paper Preview

Abstract

Neural Machine Translation (NMT) has been shown to struggle with grammatical gender that is dependent on the gender of human referents, which can cause gender bias effects. Many existing approaches to this problem seek to control gender inflection in the target language by explicitly or implicitly adding a gender feature to the source sentence, usually at the sentence level. In this paper we propose schemes for incorporating explicit word-level gender inflection tags into NMT. We explore the potential of this gender-inflection controlled translation when the gender feature can be determined from a human reference, or when a test sentence can be automatically gender-tagged, assessing on English-to-Spanish and English-to-German translation. We find that simple existing approaches can over-generalize a gender-feature to multiple entities in a sentence, and suggest effective alternatives in the form of tagged coreference adaptation data. We also propose an extension to assess translations of gender-neutral entities from English given a corresponding linguistic convention, such as a non-binary inflection, in the target language.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: 2010.05332
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
Comments: Workshop on Gender Bias in NLP (GeBNLP) 2020
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{anon2020neural,
  title         = {Neural Machine Translation Doesn't Translate Gender Coreference Right
  Unless You Make It},
  year          = {2020},
  eprint        = {2010.05332},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
(2020). Neural Machine Translation Doesn't Translate Gender Coreference Right
  Unless You Make It. arXiv. https://arxiv.org/abs/2010.05332
MLA 9
"Neural Machine Translation Doesn't Translate Gender Coreference Right
  Unless You Make It." arXiv, 2020, arxiv.org/abs/2010.05332.

Key Terms

sentence (0.340)
english (0.299)
translation (0.253)
entities (0.231)
existing approaches (0.228)
feature (0.193)
human (0.169)
target (0.166)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more