This paper presents the first neural machine translation system for Russian, Azerbaijani, and the endangered Lezgian languages, along with accompanying datasets. Experiments show varying BLEU scores, with the best performance noted between Lezgian and Russian, and highlight challenges in zero-shot translation.
No key terms available for this paper.
We release the first neural machine translation system for translation between Russian, Azerbaijani and the endangered Lezgian languages, as well as monolingual and parallel datasets collected and aligned for training and evaluating the system. Multiple experiments are conducted to identify how different sets of training language pairs and data domains can influence the resulting translation quality. We achieve BLEU scores of 26.14 for Lezgian-Azerbaijani, 22.89 for Azerbaijani-Lezgian, 29.48 for Lezgian-Russian and 24.25 for Russian-Lezgian pairs. The quality of zero-shot translation is assessed on a Large Language Model, showing its high level of fluency in Lezgian. However, the model often refuses to translate, justifying itself with its incompetence. We contribute our translation model along with the collected parallel and monolingual corpora and sentence encoder for the Lezgian language.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
No citations found for this paper.
William Chen, Chih-Chen Chen
Published: 2022-08-01
Tapas Kumar Mishra, Sudhansu Bala Das, Atharv Biradar, Bidyut Kumar Patra
Published: 2024-03-18
Comments (0)