Quick Summary:

This paper proposes a multilingual neural machine translation system to tackle low-resource language translation challenges in India's diverse linguistic environment. The system leverages a transformer architecture and augmentation strategies, including backtranslation and domain adaptation, to improve translation quality across 15 language pairs, showing superior performance over conventional models based on BLEU scores.

Summary

Machine Translation System (MTS) serves as an effective tool for communication by translating text or speech from one language to another language. The need of an efficient translation system becomes obvious in a large multilingual environment like India, where English and a set of Indian Languages (ILs) are officially used. In contrast with English, ILs are still entreated as low-resource languages due to unavailability of corpora. In order to address such asymmetric nature, multilingual neural machine translation (MNMT) system evolves as an ideal approach in this direction. In this paper, we propose a MNMT system to address the issues related to low-resource language translation. Our model comprises of two MNMT systems i.e. for English-Indic (one-to-many) and the other for Indic-English (many-to-one) with a shared encoder-decoder containing 15 language pairs (30 translation directions). Since most of IL pairs have scanty amount of parallel corpora, not sufficient for training any machine translation model. We explore various augmentation strategies to improve overall translation quality through the proposed model. A state-of-the-art transformer architecture is used to realize the proposed model. Trials over a good amount of data reveal its superiority over the conventional models. In addition, the paper addresses the use of language relationships (in terms of dialect, script, etc.), particularly about the role of high-resource languages of the same family in boosting the performance of low-resource languages. Moreover, the experimental results also show the advantage of backtranslation and domain adaptation for ILs to enhance the translation quality of both source and target languages. Using all these key approaches, our proposed model emerges to be more efficient than the baseline model in terms of evaluation metrics i.e BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) score for a set of ILs.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.296)
translation (0.286)
english (0.262)
english (0.259)
languages (0.257)
languages (0.254)
resource (0.216)
proposed model (0.215)
resource (0.214)
proposed model (0.202)
language (0.191)
language (0.191)
machine (0.151)
machine (0.150)
pairs (0.142)
pairs (0.133)
evaluation (0.132)
quality (0.129)
evaluation (0.125)
quality (0.122)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
A Semantic-Context Embedding Enhanced Attention Fusion BiLSTM
Amit Purohit, Pushpinder Singh Patheja
2024
View Paper
Text Summarization and Multilingual Text to Audio Translation using Deep Learning Models
Binjal Soni, S. Bharti, Amitava Choudhury
2024
View Paper
Construction of Large Language Models for Taigi and Hakka Using Transfer Learning
Yen-Chun Lai, Yi-Jun Zheng, Wen-Han Hsu, Yan-Ming Lin, Cheng-Hsiu Cho, Chlh-Chung Kuo, Chao-Shih Huang, Yuan-Fu Liao
2024
View Paper
Research on an Intelligent English Translation System Based on Simhash Algorithm
Yiping Luo, Jie Pan
2024
View Paper
Transformer vs. LSTM: Evaluating Machine Translation models for Sanskrit to English and Sanskrit to Hindi Datasets
N. B. Isac, Himansu Das
2024
View Paper
Hearing Beyond Sight: Image Captioning and Translation with Speech Synthesis for the Visually Impaired
Gopalsingh Saraf, Mugdha Kulkarni, Riddhi Sabane, Diya Oswal, Mrs. Rachna Karnavat
2024
View Paper
Integration of Machine Translation Systems and Language Models Based on Big Data
Caiyun Li, Rui Chen
2024
View Paper
Self-augmented sequentiality-aware encoding for aspect term extraction
Qingting Xu, Yu Hong, Jiaxiang Chen, Jianmin Yao, Guodong Zhou
2024
View Paper
A Tulu Resource for Machine Translation
Manu Narayanan, Noemi Aepli
2024
View Paper
Translation Systems: A Synoptic Survey of Deep Learning Approaches and Techniques
Kirti Kumar, Anas Faiz, Kumari Shruti, Megha Chhabra, Sonia Setia
2024
View Paper
Multilingual Neural Machine Translation for Indic to Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Divyajyoti Panda, Tapas Kumar Mishra, Bidyut Kr. Patra, Asif Ekbal
2024
View Paper
An approach for mistranslation removal from popular dataset for Indic MT Task
Sudhansu Bala Das, Leo Raphael Rodrigues, Tapas Kumar Mishra, Bidyut Kr. Patra
2024
View Paper
Design and Application of Online Translation System Based on Web
Si Wu, Zhuo Wang, Rui Tang
2023
View Paper
A Neural Machine Translation Approach for Translating Different Languages in English
Nusrat Jahan Suha, Mohammad Ashikur Rahman Khan, Mohammad Sharif Hossain
2023
View Paper
Extremely Low-resource Multilingual Neural Machine Translation for Indic Mizo Language
C. Lalrempuii, Badal Soni
2023
View Paper
User-aware multilingual abusive content detection in social media
Mohammad Zia Ur Rehman, Somya Mehta, Kuldeep Singh, Kunal Kaushik, Nagendra Kumar
2023
View Paper
Translation Techies @DravidianLangTech-ACL2022-Machine Translation in Dravidian Languages
Piyushi Goyal, M. Supriya, Dinesh U, A. Nayak
2022
View Paper
Semantics of Empire: A Neural Machine Translation Approach for Ottoman Turkish Texts
Stanford CS224N, Custom Project, Nelson Liu
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more