Publication

Published: Jun 23, 2023
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

AI Quick Summary

This paper presents a multilingual neural machine translation system for translating between 11 Indic languages, showing that using related languages as pivots improves translation efficiency for certain language groups, but not uniformly across all. The study finds that transliterated corpora enhance model performance, with the best results achieved by the PA-HI language pair.

Paper Preview

Abstract

This paper gives an Indic-to-Indic (IL-IL) MNMT baseline model for 11 ILs implemented on the Samanantar corpus and analyzed on the Flores-200 corpus. All the models are evaluated using the BLEU score. In addition, the languages are classified under three groups namely East Indo- Aryan (EI), Dravidian (DR), and West Indo-Aryan (WI). The effect of language relatedness on MNMT model efficiency is studied. Owing to the presence of large corpora from English (EN) to ILs, MNMT IL-IL models using EN as a pivot are also built and examined. To achieve this, English- Indic (EN-IL) models are also developed, with and without the usage of related languages. Results reveal that using related languages is beneficial for the WI group only, while it is detrimental for the EI group and shows an inconclusive effect on the DR group, but it is useful for EN-IL models. Thus, related language groups are used to develop pivot MNMT models. Furthermore, the IL corpora are transliterated from the corresponding scripts to a modified ITRANS script, and the best MNMT models from the previous approaches are built on the transliterated corpus. It is observed that the usage of pivot models greatly improves MNMT baselines with AS-TA achieving the minimum BLEU score and PA-HI achieving the maximum score. Among languages, AS, ML, and TA achieve the lowest BLEU score, whereas HI, PA, and GU perform the best. Transliteration also helps the models with few exceptions. The best increment of scores is observed in ML, TA, and BN and the worst average increment is observed in KN, HI, and PA, across all languages. The best model obtained is the PA-HI language pair trained on PAWI transliterated corpus which gives 24.29 BLEU.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: 2306.12693
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Comments: 38 pages, 2 figures
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{ekbal2023multilingual,
  title         = {Multilingual Neural Machine Translation System for Indic to Indic
  Languages},
  author        = {Ekbal, Asif and Patra, Bidyut Kr. and Panda, Divyajyoti and others},
  year          = {2023},
  eprint        = {2306.12693},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
Ekbal, A., Patra, B., Panda, D., Das, S., & Mishra, T. (2023). Multilingual Neural Machine Translation System for Indic to Indic
  Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/2306.12693
MLA 9
Ekbal, Asif, et al. "Multilingual Neural Machine Translation System for Indic to Indic
  Languages." arXiv, 2023, arxiv.org/abs/2306.12693.

Key Terms

en (0.292)
corpus (0.275)
corpus (0.274)
hi (0.273)
en (0.271)
languages (0.266)
hi (0.266)
languages (0.260)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

Improving Multilingual Neural Machine Translation System for Indic Languages

Sudhansu Bala Das, Atharv Biradar, Tapas Kumar Mishra et al.

2024-03-18

Statistical Machine Translation for Indic Languages

Sudhansu Bala Das, Divyajoti Panda, Tapas Kumar Mishra et al.

2024-06-05

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more