Quick Summary:

This paper proves theoretical impossibilities and positive results for universal machine translation, showing that without language structure assumptions, translation errors are inevitable. However, under natural encoder-decoder data structures, a linear number of language pairs suffices for effective representation learning, suggesting better connections via longer paths are less sample-efficient.

Summary

The goal of universal machine translation is to learn to translate between any pair of languages, given a corpus of paired translated documents for \emph{a small subset} of all pairs of languages. Despite impressive empirical results and an increasing interest in massively multilingual models, theoretical analysis on translation errors made by such universal machine translation models is only nascent. In this paper, we formally prove certain impossibilities of this endeavour in general, as well as prove positive results in the presence of additional (but natural) structure of data. For the former, we derive a lower bound on the translation error in the many-to-many translation setting, which shows that any algorithm aiming to learn shared sentence representations among multiple language pairs has to make a large translation error on at least one of the translation tasks, if no assumption on the structure of the languages is made. For the latter, we show that if the paired documents in the corpus follow a natural \emph{encoder-decoder} generative process, we can expect a natural notion of ``generalization'': a linear number of language pairs, rather than quadratic, suffices to learn a good representation. Our theory also explains what kinds of connection graphs between pairs of languages are better suited: ones with longer paths result in worse sample complexity in terms of the total number of documents per language pair needed. We believe our theoretical insights and implications contribute to the future algorithmic design of universal machine translation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.297)
languages (0.241)
documents (0.237)
pairs (0.195)
corpus (0.193)
universal (0.176)
emph (0.175)
learn (0.174)
language (0.159)
machine (0.156)
natural (0.151)
pair (0.138)
error (0.123)
encoder decoder (0.114)
sentence (0.114)
theoretical (0.112)
believe (0.109)
formally (0.109)
aiming (0.107)
decoder (0.106)
Title Authors Year Actions
Selecting reliable instances based on evidence theory for transfer learning
Ying Lv, Bofeng Zhang, Xiaodong Yue, Thierry Denoeux, Shan Yue
2024
View Paper
Trustworthy Transfer Learning: Transferability and Trustworthiness
Jun Wu, Jingrui He
2023
View Paper
Domain Adaptation with Data Uncertainty Measure Based on Evidence Theory
Ying Lv, Bofeng Zhang, Guobing Zou, Xiaodong Yue, Zhikang Xu, Haiyan Li
2022
View Paper
Neural Machine Translation for Low-resource Languages: A Survey
Surangika Ranathunga, E. Lee, M. Skenduli, Ravi Shekhar, Mehreen Alam, Rishemjit Kaur
2021
View Paper
Fundamental Limits and Tradeoffs in Invariant Representation Learning
Han Zhao, Chen Dan, Bryon Aragam, T. Jaakkola, Geoffrey J. Gordon, Pradeep Ravikumar
2020
View Paper
On Learning Universal Representations Across Languages
Xiangpeng Wei, Yue Hu, Rongxiang Weng, Luxi Xing, Heng Yu, Weihua Luo
2020
View Paper
Inherent Tradeoffs in Learning Fair Representation
Han Zhao, Geoffrey J. Gordon
2019
View Paper
Cross-Lingual Transfer with Class-Weighted Language-Invariant Representations
Ruicheng Xian, Heng Ji, Han Zhao
2022
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more