This paper proposes a metric for automatic machine translation evaluation using universal sentence representations, which capture broader contextual information than local features. The method leverages pre-trained representations from large datasets to achieve state-of-the-art performance on the WMT-2016 dataset.
Sentence representations can capture a wide range of information that cannot be captured by local features based on character or word N-grams. This paper examines the usefulness of universal sentence representations for evaluating the quality of machine translation. Although it is difficult to train sentence representations using small-scale translation datasets with manual evaluation, sentence representations trained from large-scale data in other tasks can improve the automatic evaluation of machine translation. Experimental results of the WMT-2016 dataset show that the proposed method achieves state-of-the-art performance with sentence representation features only.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jian Yang, Ryan Cotterell, Mrinmaya Sachan et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)