On NMT Search Errors and Model Errors: Cat Got Your Tongue?

Source: ArXiv

AI Quick Summary

A study reveals that neural machine translation models often assign their highest scores to empty translations, failing to account for adequacy, and suggests that vanilla NMT requires a specific amount of beam search errors to reach its best scores.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

We report on search errors and model errors in neural machine translation (NMT). We present an exact inference procedure for neural sequence models based on a combination of beam search and depth-first search. We use our exact search to find the global best model scores under a Transformer base model for the entire WMT15 English-German test set. Surprisingly, beam search fails to find these global best model scores in most cases, even with a very large beam size of 100. For more than 50% of the sentences, the model in fact assigns its global best score to the empty translation, revealing a massive failure of neural models in properly accounting for adequacy. We show by constraining search with a minimum translation length that at the root of the problem of empty translations lies an inherent bias towards shorter translations. We conclude that vanilla NMT in its current form requires just the right amount of beam search errors, which, from a modelling perspective, is a highly unsatisfactory conclusion indeed, as the model often prefers an empty translation.

AI Key Findings

Generated Sep 02, 2025

Methodology

The paper presents an exact inference procedure for neural sequence models using a combination of beam search and depth-first search (DFS) to find the global best model scores under a Transformer base model.

Key Results

  • Beam search fails to find global best model scores in most cases, even with a large beam size of 100.
  • For more than 50% of the sentences, the model assigns its global best score to the empty translation, indicating a failure in accounting for adequacy.
  • Constraining search with a minimum translation length reveals an inherent bias towards shorter translations as the root cause of empty translations.
  • Vanilla NMT in its current form requires just the right amount of beam search errors, which is unsatisfactory from a modelling perspective.

Significance

This research highlights critical deficiencies in widely-used NMT models, particularly their failure to properly model adequacy and their tendency to prefer empty translations.

Technical Contribution

The paper introduces an exact inference procedure combining beam search and DFS to identify global best model scores, revealing significant search and model errors in NMT.

Novelty

The research distinguishes itself by providing an exact inference method and uncovering the inherent bias towards shorter translations in NMT models, which previous work had not addressed comprehensively.

Limitations

  • The study is limited to the Transformer base model, and the findings may not generalize to other architectures without further investigation.
  • The impact of length constraints on various datasets and language pairs is not explored.

Future Work

  • Investigate the applicability of the findings to other NMT architectures.
  • Explore the effect of length constraints on diverse datasets and language pairs.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

search (0.289)
translation (0.282)
beam (0.259)
errors (0.219)
scores (0.212)
best (0.192)
global (0.186)
neural (0.177)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more