This paper investigates the impact of data quality issues in MuST-C, a crowd-sourced speech translation dataset, including audio-text misalignment, inaccurate translations, and unnecessary speaker names. The authors propose an automatic method to address these issues, demonstrating improved performance of speech translation models on cleaned datasets.
Training speech translation (ST) models requires large and high-quality datasets. MuST-C is one of the most widely used ST benchmark datasets. It contains around 400 hours of speech-transcript-translation data for each of the eight translation directions. This dataset passes several quality-control filters during creation. However, we find that MuST-C still suffers from three major quality issues: audio-text misalignment, inaccurate translation, and unnecessary speaker's name. What are the impacts of these data quality issues for model development and evaluation? In this paper, we propose an automatic method to fix or filter the above quality issues, using English-German (En-De) translation as an example. Our experiments show that ST models perform better on clean test sets, and the rank of proposed models remains consistent across different test sets. Besides, simply removing misaligned data points from the training set does not lead to a better ST model.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Yvette Graham, Sami Ul Haq, Sheila Castilho
Lei Xie, Zhichao Wang, Yongmao Zhang et al.
Mishal Assif P K, William Kennedy, Iraj Saniee
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)