Background
Life satisfaction is a subjective appraisal of one’s quality of life, commonly measured by scales like Diener’s SWLS. While machine learning can leverage text to predict SWLS scores, obtaining large, labeled datasets is challenging, leading to overfitting and limited generalization in small samples. Prior work reports modest correlations (roughly 0.3–0.5) between text-derived features and well-being indicators, but where data are scarce, the efficacy of data augmentation in NLP remains contested. This study focuses on Chinese text describing life status and uses traditional ML models with lexicon-based features rather than end-to-end neural representations.
Problem / Research Question
The core question is whether textual data augmentation (back translation and Easy Data Augmentation, EDA) can meaningfully improve life-satisfaction predictions when features come from an emotion-lexicon–driven representation. A secondary aim is to assess how a domain-adapted emotion lexicon affects predictive power and how different classic ML models respond to augmentation in this setting.
Innovation / Contribution
The work contributes by: (1) adapting a large emotion lexicon (DLUT-Emotionontology) for life-satisfaction prediction in Chinese, including adding 29 emotion dimensions and a negation-aware lexicon; (2) constructing augmented datasets via (a) EDA with a fixed alpha (0.05) across synonyms, insertions, swaps, and deletions, augmented 6x and 16x to form EDASample1 and EDASample2, and (b) six-language back-translation; (3) evaluating a spectrum of traditional ML models (linear regression, ridge, random forest, decision tree, SVR, Gaussian process regression) across three dictionary configurations (Original DLUT, Weibo+DLUT, Adapted DLUT).
Methodology / Approach
Data: 357 life-status descriptions with SWLS scores, collected from Chinese postgraduate populations, each accompanied by a self-written reflection (minimum 300 Chinese characters). Six raters assessed SWLS dimensions, achieving Kendall’s W = 0.88, p < 0.001, indicating high inter-rater reliability. Preprocessing used a domain-relevant emotion lexicon (DLUT-Emotionontology) with targeted enhancements, including negation handling and 29 emotion-dimension expansions. Features were derived from lexicon-based representations (count/frequency of emotion terms, negation-adjusted signals).
Augmentation: EDA operations were applied per original sample with alpha = 0.05 for three perturbation types (synonym replacement, insertion, swap, deletion). To match dataset size, two augmentation schemes were deployed: EDASample1 (6x the original size, 2499 samples) and EDASample2 (16x, 6069 samples). Back-translation used Baidu translate for chained translations: Chinese→English→Chinese, Chinese→French→Chinese, Chinese→German→Chinese, Chinese→Russian→Chinese, Chinese→Korean→Chinese, Chinese→Japanese→Chinese.
Dictionary configurations: (i) Original DLUT dictionary, (ii) Weibo dictionary plus DLUT, (iii) Adapted DLUT dictionary (substantial lexicon expansion, including negation- emotion compounds). Models trained: Linear Regression (LR), Ridge Regression, Random Forest (RF) Regression, Decision Tree, Support Vector Regression (SVR), Gaussian Process Regression (GPR). Evaluation metric appears to be a Pearson-like correlation between predicted and SWLS scores on held-out test data.
Experiments / Evaluation
Results were reported by dictionary configuration and by augmentation status. With the Original DLUT dictionary, linear regression achieved a modest 0.225–0.286 range across models, while ridge regression achieved around 0.316–0.316, and SVR/GPR hovered around 0.28–0.31. Adding the Weibo+DLUT dictionary improved some models (e.g., RF around 0.30–0.31, SVR around 0.30–0.32). The Adapted DLUT dictionary yielded the strongest cross-model numbers, e.g., LR 0.341, Ridge 0.424, RF 0.412, SVR 0.412, GPR 0.406, with DT lagging (~0.208). Crucially, the top performance on original (non-augmented) data is reported as ridge regression with r = 0.4131, indicating that feature quality and model choice can dominate augmentation gains in this setting.
When augmentation was applied, the results were mixed. Some linear-model variants showed improvements (e.g., certain LR/Ridge configurations with augmented data), but several non-linear models did not consistently improve, and in some cases performance declined relative to the original data baseline. The authors note that this aligns with literature suggesting that weak augmentation can help while overly aggressive augmentation may hurt generalization in text-based prediction tasks, especially when the feature space is dominated by word-frequency cues rather than semantic representations.
Key Results
The study demonstrates that adapting the emotion lexicon to the domain and language yields tangible gains across multiple models, underscoring the value of feature engineering in text-based well-being prediction. Data augmentation, by contrast, produced model-dependent effects: it benefited some linear models but did not yield universal improvements, and the best original-data model (ridge regression, r ≈ 0.413) still outperformed many augmented configurations. Overall, feature quality (lexicon adaptation) appears more impactful than data quantity when the representation is lexicon- and frequency-based.
Practical Applications
For practitioners building Chinese-language life-satisfaction predictors from self-descriptions, the results suggest prioritizing domain-adapted emotion lexicons and simple, robust models (e.g., ridge or linear regression) over heavy reliance on augmentation when using word-frequency–like features. If augmentation is pursued, it should be carefully calibrated (weak augmentation) and tested across model families to avoid degrading performance. The study also highlights the importance of language- and domain-specific lexicon construction (including negation handling) as a lever for predictive accuracy.
Limitations & Considerations
The data are relatively small (357 analyzed samples) and language/domain specific (Chinese life-status narratives with SWLS). The reliance on lexicon-based features limits generalization to semantically rich embeddings or neural models that could leverage contextual information. The back-translation and EDA pipelines introduce stochastic variation and potential semantic drift, which may differentially affect models that depend on exact lexical signals. The study does not report cross-validation or external validation beyond the reported held-out test sets, and it remains unclear how results transfer to other populations, languages, or real-world deployment scenarios.
Comments (0)