ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes a novel algorithm for generating paraphrases using a multilingual neural machine translation model, which avoids producing trivial copies by discouraging n-grams from the input. The method enables effective paraphrase generation across multiple languages and allows control over lexical diversity, outperforming a specialized English paraphraser in human evaluations.

arXiv Id: 2008.04935
Comments: WMT2020
Date Published: 2020-10-29
Date Updated: 2020-10-29

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

lexical (0.272)
english (0.257)
sentence (0.257)
languages (0.227)
diversity (0.219)
produces (0.209)
generation (0.204)
human (0.180)
input (0.164)
model using (0.147)
meaning (0.147)
model used (0.143)
recent work (0.142)
preserve (0.139)
database (0.133)
translation (0.128)
conduct (0.125)
post (0.121)
controlled (0.120)
beam (0.118)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Recent work has shown that a multilingual neural machine translation (NMT) model can be used to judge how well a sentence paraphrases another sentence in the same language (Thompson and Post, 2020); however, attempting to generate paraphrases from such a model using standard beam search produces trivial copies or near copies. We introduce a simple paraphrase generation algorithm which discourages the production of n-grams that are present in the input. Our approach enables paraphrase generation in many languages from a single multilingual NMT model. Furthermore, the amount of lexical diversity between the input and output can be controlled at generation time. We conduct a human evaluation to compare our method to a paraphraser trained on the large English synthetic paraphrase database ParaBank 2 (Hu et al., 2019c) and find that our method produces paraphrases that better preserve meaning and are more gramatical, for the same level of lexical diversity. Additional smaller human assessments demonstrate our approach also works in two non-English languages.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
A Measure of the System Dependence of Automated Metrics
Pius von Daniken, Jan Deriu, Mark Cieliebak
2024
View Paper
Semantic similarity on multimodal data: A comprehensive survey with applications
Baha Ihnaini, B. Abuhaija, Ebenezer Fiifi Emire Atta Mills, M. Mahmuddin
2024
View Paper
Diverse Utterances Generation with GPT to Improve Task-Oriented Chatbots and APIs Integration
Vitor Gaboardi Dos Santos, B. Benatallah, Auday Berro, Silvana Togneri MacMahon
2024
View Paper
Adapters for Altering LLM Vocabularies: What Languages Benefit the Most?
HyoJung Han, Akiko Eriguchi, Haoran Xu, Hieu Hoang, Marine Carpuat, Huda Khayrallah
2024
View Paper
X-ALMA: Plug & Play Modules and Adaptive Rejection for Quality Translation at Scale
Haoran Xu, Kenton Murray, Philipp Koehn, Hieu D. Hoang, Akiko Eriguchi, Huda Khayrallah
2024
View Paper
Improving Statistical Significance in Human Evaluation of Automatic Metrics via Soft Pairwise Accuracy
Brian Thompson, Nitika Mathur, Daniel Deutsch, Huda Khayrallah
2024
View Paper
LLMs vs Established Text Augmentation Techniques for Classification: When do the Benefits Outweight the Costs?
Ján Cegin, Jakub Simko, Peter Brusilovsky
2024
View Paper
Enhanced Coherence-Aware Network with Hierarchical Disentanglement for Aspect-Category Sentiment Analysis
Jin Cui, Fumiyo Fukumoto, Xinfeng Wang, Yoshimi Suzuki, Jiyi Li, Noriko Tomuro, Wanzeng Kong
2024
View Paper
Fine-Tuned Machine Translation Metrics Struggle in Unseen Domains
Vilém Zouhar, Shuoyang Ding, Anna Currey, Tatyana Badeka, Jenyuan Wang, Brian Thompson
2024
View Paper
COLD-Attack: Jailbreaking LLMs with Stealthiness and Controllability
Xing-ming Guo, Fangxu Yu, Huan Zhang, Lianhui Qin, Bin Hu
2024
View Paper
Uncovering the Techniques of Paraphrasing Written Outputs of Students: A Content Analysis
Alger Esguerra
2024
View Paper
Effects of diversity incentives on sample diversity and downstream model performance in LLM-based text augmentation
Ján Cegin, Branislav Pecher, Jakub Simko, Ivan Srba, M. Bieliková, Peter Brusilovsky
2024
View Paper
A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism
Brian Thompson, Mehak Preet Dhaliwal, Peter Frisch, Tobias Domhan, Marcello Federico
2024
View Paper
Learning to Paraphrase Sentences to Different Complexity Levels
Alison Chi, Li-Kuang Chen, Yi-Chen Chang, Shu-Hui Lee, Jason J. S. Chang
2023
View Paper
Multilingual Lexical Simplification via Paraphrase Generation
Kang Liu, Jipeng Qiang, Yun Li, Yunhao Yuan, Yi Zhu, Kaixun Hua
2023
View Paper
Improving Metrics for Speech Translation
Claudio Paonessa, Dominik Frefel, Manfred Vogel
2023
View Paper
ChatGPT to Replace Crowdsourcing of Paraphrases for Intent Classification: Higher Diversity and Comparable Model Robustness
Ján Cegin, Jakub Simko, Peter Brusilovsky
2023
View Paper
Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters
Proyag Pal, Brian Thompson, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Alexandra Chronopoulou, Marcello Federico
2023
View Paper
Target-Side Augmentation for Document-Level Machine Translation
Guangsheng Bao, Zhiyang Teng, Yue Zhang
2023
View Paper
Paraphrasing evades detectors of AI-generated text, but retrieval is an effective defense
Kalpesh Krishna, Yixiao Song, Marzena Karpinska, J. Wieting, Mohit Iyyer
2023
View Paper
Dubbing in Practice: A Large Scale Study of Human Localization With Insights for Automatic Dubbing
William Brannon, Yogesh Virkar, Brian Thompson
2022
View Paper
Embarrassingly Easy Document-Level MT Metrics: How to Convert Any Pretrained Metric into a Document-Level Metric
Giorgos Vernikos, Brian Thompson, Prashant Mathur, Marcello Federico
2022
View Paper
Chinese Cross-Language Definition Recognition Method Based on DE-BP Model
Yanxia Shen, Y. Zhang, Mingwei Zhu
2022
View Paper
Zero-shot domain paraphrase with unaligned pre-trained language models
Zheng Chen, Hu Yuan, Jiankun Ren
2022
View Paper
Exploring diversity in back translation for low-resource machine translation
Laurie Burchell, Alexandra Birch, Kenneth Heafield
2022
View Paper
Quality Controlled Paraphrase Generation
Elron Bandel, R. Aharonov, Michal Shmueli-Scheuer, Ilya Shnayderman, N. Slonim, L. Ein-Dor
2022
View Paper
Visual Information Guided Zero-Shot Paraphrase Generation
Zhe-nan Lin, Xiaojun Wan
2022
View Paper
Can Multilinguality benefit Non-autoregressive Machine Translation?
Sweta Agrawal, Julia Kreutzer, Colin Cherry
2021
View Paper
Improving the Diversity of Unsupervised Paraphrasing with Embedding Outputs
M. Jegadeesan, Sachin Kumar, J. Wieting, Yulia Tsvetkov
2021
View Paper
Crowdsourcing Diverse Paraphrases for Training Task-oriented Bots
Jorge M. Ram'irez, Auday Berro, Marcos Báez, B. Benatallah, F. Casati
2021
View Paper
Regressive Ensemble for Machine Translation Quality Evaluation
Michal Štefánik, V'it Novotn'y, Petr Sojka
2021
View Paper
Uncertainty-Aware Machine Translation Evaluation
T. Glushkova, Chrysoula Zerva, Ricardo Rei, André Martins
2021
View Paper
Levenshtein Training for Word-level Quality Estimation
Shuoyang Ding, Marcin Junczys-Dowmunt, Matt Post, Philipp Koehn
2021
View Paper
Pushing Paraphrase Away from Original Sentence: A Multi-Round Paraphrase Generation Approach
Zhe-nan Lin, Xiaojun Wan
2021
View Paper
Paraphrasing via Ranking Many Candidates
Joosung Lee
2021
View Paper
Improving Paraphrase Detection with the Adversarial Paraphrasing Task
Animesh Nighojkar, John Licato
2021
View Paper
Software similarity measurements using UML diagrams: A systematic literature review
Evi Triandini, Reza Fauzan, D. Siahaan, Siti Rochimah, I. G. Suardika, Devi Karolita
2021
View Paper
ParBLEU: Augmenting Metrics with Automatic Paraphrases for the WMT’20 Metrics Shared Task
Rachel Bawden, Biao Zhang, Andre Tättar, Matt Post
2020
View Paper
SMRTer Chatbots: Improving Non-Task-Oriented Dialog with Simulated Multi-Reference Training
Huda Khayrallah, João Sedoc
2020
View Paper
Simulated Multiple Reference Training Improves Low-Resource Machine Translation
Huda Khayrallah, Brian Thompson, Matt Post, Philipp Koehn
2020
View Paper
Toward the Modular Training of Controlled Paraphrase Adapters
Teemu Vahtola, Mathias Creutz
2024
View Paper
Are LLMs Breaking MT Metrics? Results of the WMT24 Metrics Shared Task
Markus Freitag, Nitika Mathur, Daniel Deutsch, Chi-kiu Lo, Eleftherios Avramidis, Ricardo Rei, Brian Thompson, F. Blain, Tom Kocmi, Jiayi Wang, D. Adelani, Marianna Buchicchio, Chrysoula Zerva
2024
View Paper
Enhancing Paraphrase Question Generation With Prior Knowledge
Jiayuan Xie, Wenhao Fang, Qingbao Huang, Yiru Cai, Tao Wang
2023
View Paper
Guiding Zero-Shot Paraphrase Generation with Fine-Grained Control Tokens
Teemu Vahtola, Mathias Creutz, J. Tiedemann
2023
View Paper
GAN-LM: Generative Adversarial Network using Language Models for Downstream Applications
Dae Yon Hwang, Yaroslav Nechaev, Cyprien de Lichy, Renxian Zhang
2023
View Paper
L’évaluation de la traduction automatique du caractère au document : un état de l’art
Mariam Nakhlé
2023
View Paper
Findings of the WMT 2023 Shared Task on Parallel Data Curation
Steve Sloto, Brian Thompson, Huda Khayrallah, Tobias Domhan, Thamme Gowda, Philipp Koehn
2023
View Paper
Challenging the State-of-the-art Machine Translation Metrics from a Linguistic Perspective
Eleftherios Avramidis, Shushen Manakhimova, Vivien Macketanz, Sebastian Möller
2023
View Paper
Perplexity-Driven Case Encoding Needs Augmentation for CAPITALIZATION Robustness
Rohit Jain, Huda Khayrallah, Roman Grundkiewicz, Marcin Junczys-Dowmunt
2023
View Paper
Learning to Paraphrase from Multi-Document Summarization Data Master’s Thesis
Thang Nguyen
2022
View Paper
Practical Attacks on Machine Translation using Paraphrase
Elizabeth M. Merkhofer, John C. Henderson, A. Gertner, Michael Doyle, Lily Wong
2022
View Paper
Exploring the Benefits and Limitations of Multilinguality for Non-autoregressive Machine Translation
Sweta Agrawal, Julia Kreutzer, Colin Cherry
2022
View Paper
Crowdsourcing Syntactically Diverse Paraphrases with Diversity-Aware Prompts and Workflows
Jorge Ramírez, Marcos Báez, Auday Berro, B. Benatallah, F. Casati
2022
View Paper
Just Ask! Evaluating Machine Translation by Asking and Answering Questions
Mateusz Krubiński, Erfan Ghadery, Marie-Francine Moens, Pavel Pecina
2021
View Paper
Paraphrase Generation: A Survey of the State of the Art
Jianing Zhou, S. Bhat
2021
View Paper
Automated Paraphrase Generation with Over-Generation and Pruning Services
Auday Berro, Marcos Báez, B. Benatallah, K. Benabdeslem, Mohammad-Ali Yaghub Zade Fard
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more