Quick Summary:

A new dataset called PheMT has been created to evaluate the robustness of machine translation systems against specific linguistic phenomena in Japanese-English translation, highlighting their struggles with user-generated content.

Summary

Neural Machine Translation (NMT) has shown drastic improvement in its quality when translating clean input, such as text from the news domain. However, existing studies suggest that NMT still struggles with certain kinds of input with considerable noise, such as User-Generated Contents (UGC) on the Internet. To make better use of NMT for cross-cultural communication, one of the most promising directions is to develop a model that correctly handles these expressions. Though its importance has been recognized, it is still not clear as to what creates the great gap in performance between the translation of clean input and that of UGC. To answer the question, we present a new dataset, PheMT, for evaluating the robustness of MT systems against specific linguistic phenomena in Japanese-English translation. Our experiments with the created dataset revealed that not only our in-house models but even widely used off-the-shelf systems are greatly disturbed by the presence of certain phenomena.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.280)
clean (0.265)
input (0.212)
phenomena (0.205)
news (0.179)
dataset (0.172)
contents (0.161)
certain (0.161)
english (0.158)
recognized (0.158)
correctly (0.143)
internet (0.140)
kinds (0.140)
evaluating (0.139)
considerable (0.139)
present new (0.136)
widely used (0.135)
greatly (0.134)
created (0.131)
answer (0.130)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Noisy UGC Translation at the Character Level: Revisiting Open-Vocabulary Capabilities and Robustness of Char-Based Models
Jos'e Carlos Rosales N'unez, Guillaume Wisniewski, Djamé Seddah
2021
View Paper
Understanding the Impact of UGC Specificities on Translation Quality
Jos'e Carlos Rosales N'unez, Djamé Seddah, Guillaume Wisniewski
2021
View Paper
Effects of different types of noise in user-generated reviews on human and machine translations including ChatGPT
Maja Popovic, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Maarit Koponen
2024
View Paper
RoCS-MT: Robustness Challenge Set for Machine Translation
Rachel Bawden, Benoît Sagot
2023
View Paper
Phenomenon-wise Evaluation Dataset Towards Analyzing Robustness of Machine Translation Models
Ryoske Fujii, Masato Mita, Kaori Abe, Kazuaki Hanawa, Makoto Morishita, Jun Suzuki, Kentaro Inui
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more