Quick Summary:

PhiloBERTA is a transformer model for cross-lingual analysis of Greek and Latin lexicons, revealing strong semantic alignments between etymologically related terms, especially in philosophical concepts. Statistical analysis confirms these patterns, providing a new quantitative framework for classical philological research.

Summary

We present PhiloBERTA, a cross-lingual transformer model that measures semantic relationships between ancient Greek and Latin lexicons. Through analysis of selected term pairs from classical texts, we use contextual embeddings and angular similarity metrics to identify precise semantic alignments. Our results show that etymologically related pairs demonstrate significantly higher similarity scores, particularly for abstract philosophical concepts such as epist\=em\=e (scientia) and dikaiosyn\=e (iustitia). Statistical analysis reveals consistent patterns in these relationships (p = 0.012), with etymologically related pairs showing remarkably stable semantic preservation compared to control pairs. These findings establish a quantitative framework for examining how philosophical concepts moved between Greek and Latin traditions, offering new methods for classical philological research.

AI Key Findings

Generated Jun 10, 2025

Methodology

PhiloBERTA is a cross-lingual transformer model that analyzes semantic relationships between ancient Greek and Latin lexicons using contextual embeddings and angular similarity metrics. It employs a multilingual tokenizer, PhiloBERT Core (transformer-based model), temporal projection layer, and cross-lingual embeddings to align semantic spaces across languages.

Key Results

  • Etymologically related term pairs show significantly higher similarity scores, particularly for abstract philosophical concepts like 'episteme' (scientia) and 'dikaiosyne' (iustitia).
  • Statistical analysis (p = 0.012) reveals consistent patterns in these relationships, with etymologically related pairs demonstrating stable semantic preservation compared to control pairs.
  • The model effectively captures nuanced semantic relationships, maintaining low variance in etymological pairs (σ = 0.003) while showing appropriate differentiation in control pairs (σ = 0.023).

Significance

This research offers a quantitative framework for examining the movement of philosophical concepts between Greek and Latin traditions, providing new methods for classical philological research.

Technical Contribution

PhiloBERTA demonstrates the power of cross-lingual transformer models in addressing complex questions in classical philology, capturing nuanced semantic relationships through contextual embeddings and angular similarity.

Novelty

PhiloBERTA's use of angular similarity, combined with contextualized embeddings, allows for the capture of nuanced semantic relationships that simpler methods might miss. Its knowledge distillation approach, leveraging English as a pivot language, effectively addresses the scarcity of parallel corpora for Ancient Greek and Latin.

Limitations

  • The analysis is based on a curated set of term pairs, which, while carefully selected, is not exhaustive.
  • The model's robustness depends on the quality and availability of digitized texts, with potential biases reflected in the results due to the incomplete nature of the Perseus corpus.

Future Work

  • Expand the analysis to a larger and more diverse set of terms, potentially incorporating automated methods for identifying relevant term pairs.
  • Explore using multiple pivot languages or developing methods for direct Greek-Latin alignment to minimize reliance on modern languages.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more