This paper presents two multilingual corpora—Vuk'uzenzele and ZA-gov-multilingual—comprising South African government documents and speeches translated into all 11 official languages. The corpora aim to facilitate NLP research and understanding of government communication in South Africa.
This paper introduces two multilingual government themed corpora in various South African languages. The corpora were collected by gathering the South African Government newspaper (Vuk'uzenzele), as well as South African government speeches (ZA-gov-multilingual), that are translated into all 11 South African official languages. The corpora can be used for a myriad of downstream NLP tasks. The corpora were created to allow researchers to study the language used in South African government publications, with a focus on understanding how South African government officials communicate with their constituents. In this paper we highlight the process of gathering, cleaning and making available the corpora. We create parallel sentence corpora for Neural Machine Translation (NMT) tasks using Language-Agnostic Sentence Representations (LASER) embeddings. With these aligned sentences we then provide NMT benchmarks for 9 indigenous languages by fine-tuning a massively multilingual pre-trained language model.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Bonaventure F. P. Dossou, Chris C. Emezue
Hinrich Schütze, André F. T. Martins, Peiqin Lin
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)