Word Order in English-Japanese Simultaneous Interpretation: Analyses and Evaluation using Chunk-wise Monotonic Translation
|
Kosuke Doi, Yuka Ko, Mana Makinae, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
|
2024
|
View Paper
|
Fine-tuning Large Language Models for Domain-specific Machine Translation
|
Jiawei Zheng, Hanghai Hong, Xiaoli Wang, Jingsong Su, Yonggui Liang, Shikai Wu
|
2024
|
View Paper
|
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models
|
Yasmin Moslem, Gianfranco Romani, Mahdi Molaei, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way
|
2023
|
View Paper
|
Simultaneous Machine Translation with Tailored Reference
|
Shoutao Guo, Shaolei Zhang, Yang Feng
|
2023
|
View Paper
|
Tagged End-to-End Simultaneous Speech Translation Training Using Simultaneous Interpretation Data
|
Yuka Ko, Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
|
2023
|
View Paper
|
AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech Translation
|
Sara Papi, Marco Turchi, Matteo Negri
|
2023
|
View Paper
|
Attention as a Guide for Simultaneous Speech Translation
|
Sara Papi, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2022
|
View Paper
|
Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data
|
Hexuan Deng, Liang Ding, Xuebo Liu, Meishan Zhang, Dacheng Tao, Min Zhang
|
2022
|
View Paper
|
Average Token Delay: A Latency Metric for Simultaneous Translation
|
Yasumasa Kano, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
|
2022
|
View Paper
|
COMET-QE and Active Learning for Low-Resource Machine Translation
|
E. Chimoto, Bruce A. Bassett
|
2022
|
View Paper
|
ReAct: Synergizing Reasoning and Acting in Language Models
|
Shunyu Yao, Jeffrey Zhao, Dian Yu, Nan Du, Izhak Shafran, Karthik Narasimhan, Yuan Cao
|
2022
|
View Paper
|
Over-Generation Cannot Be Rewarded: Length-Adaptive Average Lagging for Simultaneous Speech Translation
|
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2022
|
View Paper
|
Training language models to follow instructions with human feedback
|
Long Ouyang, Jeff Wu, Xu Jiang, Diogo Almeida, Carroll L. Wainwright, Pamela Mishkin, Chong Zhang, Sandhini Agarwal, Katarina Slama, Alex Ray, John Schulman, Jacob Hilton, Fraser Kelton, Luke E. Miller, Maddie Simens, Amanda Askell, P. Welinder, P. Christiano, Jan Leike, Ryan J. Lowe
|
2022
|
View Paper
|
JParaCrawl v3.0: A Large-scale English-Japanese Parallel Corpus
|
Makoto Morishita, Katsuki Chousa, Jun Suzuki, M. Nagata
|
2022
|
View Paper
|
Monotonic Simultaneous Translation with Chunk-wise Reordering and Refinement
|
HyoJung Han, Seokchan Ahn, Yoonjung Choi, Insoo Chung, Sangha Kim, Kyunghyun Cho
|
2021
|
View Paper
|
Learning Compact Metrics for MT
|
Amy Pu, Hyung Won Chung, Ankur P. Parikh, Sebastian Gehrmann, Thibault Sellam
|
2021
|
View Paper
|
It Is Not As Good As You Think! Evaluating Simultaneous Machine Translation on Interpretation Data
|
Jinming Zhao, Philip Arthur, Gholamreza Haffari, Trevor Cohn, Ehsan Shareghi
|
2021
|
View Paper
|
Universal Simultaneous Machine Translation with Mixture-of-Experts Wait-k Policy
|
Shaolei Zhang, Yang Feng
|
2021
|
View Paper
|
Lost in Interpreting: Speech Translation from Source or Interpreter?
|
Dominik Machácek, Matús Zilinec, Ondrej Bojar
|
2021
|
View Paper
|
HuBERT: Self-Supervised Speech Representation Learning by Masked Prediction of Hidden Units
|
Wei-Ning Hsu, Benjamin Bolte, Yao-Hung Hubert Tsai, Kushal Lakhotia, R. Salakhutdinov, Abdel-rahman Mohamed
|
2021
|
View Paper
|
BSTC: A Large-Scale Chinese-English Speech Translation Dataset
|
Ruiqing Zhang, Xiyang Wang, Chuanqiang Zhang, Zhongjun He, Hua Wu, Zhi Li, Haifeng Wang, Ying Chen, Qinfei Li
|
2021
|
View Paper
|
MuST-C: A multilingual corpus for end-to-end speech translation
|
R. Cattoni, Mattia Antonino Di Gangi, Mattia Antonino Di Gangi, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2021
|
View Paper
|
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora
|
Zi-Yi Dou, Graham Neubig
|
2021
|
View Paper
|
VoxPopuli: A Large-Scale Multilingual Speech Corpus for Representation Learning, Semi-Supervised Learning and Interpretation
|
Changhan Wang, M. Rivière, Ann Lee, Anne Wu, Chaitanya Talnikar, Daniel Haziza, Mary Williamson, J. Pino, Emmanuel Dupoux
|
2021
|
View Paper
|
What Affects the Word Order of Target Language in Simultaneous Interpretation
|
Zhongxi Cai, Koichiro Ryu, S. Matsubara
|
2020
|
View Paper
|
Improving Simultaneous Translation by Incorporating Pseudo-References with Fewer Reorderings
|
Junkun Chen, Renjie Zheng, Atsuhito Kita, Mingbo Ma, Liang Huang
|
2020
|
View Paper
|
Fairseq S2T: Fast Speech-to-Text Modeling with Fairseq
|
Changhan Wang, Yun Tang, Xutai Ma, Anne Wu, Dmytro Okhonko, J. Pino
|
2020
|
View Paper
|
COMET: A Neural Framework for MT Evaluation
|
Ricardo Rei, Craig Alan Stewart, Ana C. Farinha, A. Lavie
|
2020
|
View Paper
|
SIMULEVAL: An Evaluation Toolkit for Simultaneous Translation
|
Xutai Ma, M. Dousti, Changhan Wang, Jiatao Gu, J. Pino
|
2020
|
View Paper
|
Data Augmenting Contrastive Learning of Speech Representations in the Time Domain
|
E. Kharitonov, M. Rivière, Gabriel Synnaeve, Lior Wolf, Pierre-Emmanuel Mazar'e, Matthijs Douze, Emmanuel Dupoux
|
2020
|
View Paper
|
wav2vec 2.0: A Framework for Self-Supervised Learning of Speech Representations
|
Alexei Baevski, Henry Zhou, Abdel-rahman Mohamed, Michael Auli
|
2020
|
View Paper
|
Low-Latency Sequence-to-Sequence Speech Recognition and Translation by Partial Hypothesis Selection
|
Danni Liu, Gerasimos Spanakis, J. Niehues
|
2020
|
View Paper
|
Efficient Wait-k Models for Simultaneous Machine Translation
|
Maha Elbayad, L. Besacier, J. Verbeek
|
2020
|
View Paper
|
Simultaneous Translation Policies: From Fixed to Adaptive
|
Baigong Zheng, Kaibo Liu, Renjie Zheng, Mingbo Ma, Hairong Liu, Liang Huang
|
2020
|
View Paper
|
Libri-Light: A Benchmark for ASR with Limited or No Supervision
|
Jacob Kahn, M. Rivière, Weiyi Zheng, Evgeny Kharitonov, Qiantong Xu, Pierre-Emmanuel Mazar'e, Julien Karadayi, Vitaliy Liptchinsky, R. Collobert, Christian Fuegen, Tatiana Likhomanenko, Gabriel Synnaeve, Armand Joulin, Abdel-rahman Mohamed, Emmanuel Dupoux
|
2019
|
View Paper
|
The Chinese/English Political Interpreting Corpus (CEPIC): A New Electronic Resource for Translators and Interpreters
|
Jun Pan
|
2019
|
View Paper
|
WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia
|
Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong, Francisco Guzmán
|
2019
|
View Paper
|
Monotonic Infinite Lookback Attention for Simultaneous Machine Translation
|
N. Arivazhagan, Colin Cherry, Wolfgang Macherey, Chung-Cheng Chiu, Semih Yavuz, Ruoming Pang, Wei Li, Colin Raffel
|
2019
|
View Paper
|
MuST-C: a Multilingual Speech Translation Corpus
|
Mattia Antonino Di Gangi, R. Cattoni, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2019
|
View Paper
|
BERTScore: Evaluating Text Generation with BERT
|
Tianyi Zhang, Varsha Kishore, Felix Wu, Kilian Q. Weinberger, Yoav Artzi
|
2019
|
View Paper
|
fairseq: A Fast, Extensible Toolkit for Sequence Modeling
|
Myle Ott, Sergey Edunov, Alexei Baevski, Angela Fan, Sam Gross, Nathan Ng, David Grangier, Michael Auli
|
2019
|
View Paper
|
STACL: Simultaneous Translation with Implicit Anticipation and Controllable Latency using Prefix-to-Prefix Framework
|
Mingbo Ma, Liang Huang, Hao Xiong, Renjie Zheng, Kaibo Liu, Baigong Zheng, Chuanqiang Zhang, Zhongjun He, Hairong Liu, Xing Li, Hua Wu, Haifeng Wang
|
2018
|
View Paper
|
SentencePiece: A simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for Neural Text Processing
|
Taku Kudo, John Richardson
|
2018
|
View Paper
|
Incremental Decoding and Training Methods for Simultaneous Translation in Neural Machine Translation
|
Fahim Dalvi, Nadir Durrani, Hassan Sajjad, S. Vogel
|
2018
|
View Paper
|
Subword Regularization: Improving Neural Network Translation Models with Multiple Subword Candidates
|
Taku Kudo
|
2018
|
View Paper
|
A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores
|
Matt Post
|
2018
|
View Paper
|
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
|
Reid Pryzant, Young-joo Chung, Dan Jurafsky, D. Britz
|
2017
|
View Paper
|
Attention is All you Need
|
Ashish Vaswani, Noam M. Shazeer, Niki Parmar, Jakob Uszkoreit, Llion Jones, Aidan N. Gomez, Lukasz Kaiser, Illia Polosukhin
|
2017
|
View Paper
|
Learning to Translate in Real-time with Neural Machine Translation
|
Graham Neubig, Kyunghyun Cho, Jiatao Gu, V. Li
|
2016
|
View Paper
|
From EPIC to EPTIC — Exploring simplification in interpreting and translation from an intermodal perspective
|
Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Maja Milicevic
|
2016
|
View Paper
|
Syntax-based Rewriting for Simultaneous Machine Translation
|
He He, Alvin Grissom II, John Morgan, Jordan L. Boyd-Graber, Hal Daumé
|
2015
|
View Paper
|
Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis
|
Hiroaki Shimizu, Graham Neubig, S. Sakti, T. Toda, Satoshi Nakamura
|
2014
|
View Paper
|
Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS
|
J. Tiedemann
|
2012
|
View Paper
|
Automatic translation from parallel speech: Simultaneous interpretation as MT training data
|
M. Paulik, A. Waibel
|
2009
|
View Paper
|
CIAIR Simultaneous Interpretation Corpus
|
Hitomi Tohyama, Koichiro Ryu, S. Matsubara, Nobuo Kawaguchi, Y. Inagaki
|
2004
|
View Paper
|
Translation
|
R. Darnell
|
1873
|
View Paper
|
Jyun okuri yaku” no kihan to mohan doji tsuyaku wo mohan tosita kyoikuron no shiron ()
|
|
2023
|
|
NAIST Simultaneous Speech-to-speech Translation System for IWSLT 2023
|
Ryo Fukuda, Yuta Nishikawa, Yasumasa Kano, Yuka Ko, Tomoya Yanagita, Kosuke Doi, Mana Makinae, S. Sakti, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
|
2023
|
View Paper
|
EPIC UdS - Creation and Applications of a Simultaneous Interpreting Corpus
|
Heike Przybyl, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, K. Menzel, Stefan Fischer, E. Teich
|
2022
|
View Paper
|
Pretrained Speech Encoders and Efficient Fine-tuning Methods for Speech Translation: UPC at IWSLT 2022
|
Ioannis Tsiamas, Gerard I. Gállego, Carlos Escolano, José A. R. Fonollosa, M. Costa-jussà
|
2022
|
View Paper
|
Large-Scale English-Japanese Simultaneous Interpretation Corpus: Construction and Analyses with Sentence-Aligned Data
|
Kosuke Doi, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
|
2021
|
View Paper
|
HeiCiC: A simultaneous interpreting corpus combining product and pre-process data
|
K. Kunz, C. Stoll, Eva Klüber
|
2021
|
View Paper
|
Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21)
|
Farhad Akhbardeh, Arkady Arkhangorodsky, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, Rajen Chatterjee, Vishrav Chaudhary, M. Costa-jussà, C. España-Bonet, Angela Fan, C. Federmann, Markus Freitag, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Leonie Harter, Kenneth Heafield, Christopher Homan, Matthias Huck, Kwabena Amponsah-Kaakyire, Jungo Kasai, Daniel Khashabi, Kevin Knight, Tom Kocmi, Philipp Koehn, Nicholas Lourie, Christof Monz, Makoto Morishita, M. Nagata, Ajay Nagesh, Toshiaki Nakazawa, Matteo Negri, Santanu Pal, A. Tapo, Marco Turchi, V. Vydrin, Marcos Zampieri
|
2021
|
View Paper
|
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2021)
|
|
2021
|
View Paper
|
Multilingual translation from de-noising pre-training
|
|
2021
|
|
Simultaneous Interpreting and Cognitive Constraints
|
Akira Mizuno
|
2016
|
View Paper
|
Stanford Neural Machine Translation Systems for Spoken Language Domains
|
Minh-Thang Luong, Christopher D. Manning
|
2015
|
View Paper
|
Computational Linguistics
|
Frank Rudzicz, Graeme Hirst
|
2015
|
View Paper
|
COGNITIVE THEORY OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AND TRAINING
|
Erik Camayd-Freixas
|
2011
|
View Paper
|
The Kyoto free translation task
|
|
2011
|
|
Before conjunctions or relative pronouns that introduce clauses (excluding when they modify the subject)
|
|
|
|
When the subject consists of three or more words
|
|
|
|
2024. Principled instructions are all you need for questioning
|
|
|
|
model with MuST-C v2.0 (Cattoni et al., 2021) as continuous pre-training. We fine-tuned
|
|
|
|
Thirty-seventh Conference on Neural Information Processing Systems
|
|
|
|
Translate without including information from the following chunks
|
|
|
|
Gemini Team et al. 2024.
|
|
|
|
2023a. Tree of thoughts: Deliberate problem solving with large language models
|
|
|
|
Before and after punctuation marks such as commas (excluding lists of individual words), semicolons, hyphens, etc. translation, and et al. (2024); Ko et are examples
|
|
|
|
After infinitives, prepositions, or gerunds when followed by three or more words
|
|
|
|
consecutive evaluations. To avoid the small SI data
|
|
|
|
Comments (0)